落叶落泪洒热血,脱发蜕皮发出光——shed作动词时,到底表达了什么意思?
shed作动词时,表示的是当事人或者描述者放任其发生的流淌或照射:
Why do we "shed" blood, sweat or tears but not other things?
然后从这个概念引申出了毛发和皮肤的自然脱落的意思。
具体来说,可以这样使用:
树叶自然脱落:
Trees shed their leaves in autumn
泪水滑落:
She shed tears of joy at the wedding
流血(牺牲):
When Adam and Eve sinned, God shed innocent blood in order to make their clothes from animal skins (Genesis 3:21).
头发自然脱落:
Hair Shedding and Hair Loss Aren't the Same—Here's How to Tell the Difference
蜕皮:
The snake sheds its skin regularly as it grows
发光:
The lamp sheds a warm light in the room
本文由博客园用户madbunny创作,谢绝转载!
浙公网安备 33010602011771号