L7_用日语请求对方慢一点
概述
对方说话比较快,可以采用下面的句子让对方慢下来:
ゆっくり 話して ください 请慢点说
动画会话
A:隣 いい?
旁边,可以做吗?
B:え? はい
啊?可以
A:ありがとう。留学(りゅうがくせい)なの?
谢谢。你是留学生?
B:すみません よく分かりませ。ゆっくり 話してください
不好意思。我不太明白。请慢点说。
隣(となり) 名 旁边;隔壁
ありがとう 惯用语 2 感谢,谢谢
留学(りゅうがくせい) 名 3,4 留学生
の 终助词 要求对方说明或向对方确认某个事情,仅仅在口语中使用
よく分からない 惯用语 不太清楚
分かる(わかる) 2 自动/五段 清楚,明白
分かる => 分かります => わかりません
ゆっくり 副 3 有余地,宽敞舒适,不着急的
話す(はなす) 五段 2 说,讲
話す => 話します => 話して
动词て形+ください 请做某事
A:あ, ごめん ごめん
啊,对不起,对不起。
B:あなたは りゅうがくせい ですか
你是留学生吗?
A:わたしは あやか です
我是绫香。
B:よろしくね。
请多关照。
A:はい,私は タムです,よろしくお願いします
哦,我是tam。请多关照。
ごめん 对不起。
あなた 代词 你
あやか 人名 绫香
よろしくね 惯用表达 请多关照,比“お願い”更口语化,可以和好友或者下辈使用
お願いします 惯用表达 请多关照,拜托了,麻烦你了
日常会话
A:これ,お願いします
我要这个。
B:ビーフステーキ ですね,かしこまりました。
牛排,知道了。
これ 代词 这个
お願いします 惯用表达 请多关照,拜托了,麻烦你了
ビーフステーキ 名 5 牛排(beefsteak)
かしこまりました 惯用表达 (敬语)知道了
B:パンか ライスか つけますが、どちらになさいますか?
你要哪个,面包还是米饭?
A:すみません、ゆっくり話してください
对不起,请慢点说。
B:パンか ライス? どちらに しますか?
面包,米饭,你要哪个?
A: あライスにします。
我要米饭
パン 名词 面包
ライス 名词 米饭(rice)
ビーフステーキ 名 5 牛排(beefsteak)
つける 动2/他动 附加,附上,添加,加上
つける => つけます
なさいます 同する,是敬语形式
どちら 代 哪个
します 动 要
する => します
B: お水の おかわり いかがですか
再来些水怎么样?
A: ゆっくり話してください
请慢点说。
B: お水 どうですか
要不要再添点水?
A: お願いします!
要的,麻烦你了
水(みず) 名 水
おかわり 名 再来一份,再添一碗。再要一份同样的饮食品
いかがですか 惯用语 你觉得怎么样?
どう 副词 怎么样,如何
どうですか 惯用语 怎么样

浙公网安备 33010602011771号