2023.5. Week 3 法语

《两小无猜》剧本

12:

  1. Tu montes tout de suite dans ta chambre! Julien! Tu réveilles pas Maman! Julien!
  2. Maman! Maman, maman! On a mangé un truc super à la cantine. T'es restée au lit toute la journée, veinarde! On a eu une dictée. Vlan!
  3. Tu sais… Mon Julien… y a un médecin qui est venu me voir ce matin.
  4. J'ai quand même fait 5 fautes. Tu sais c'est quoi?
  5. Juju, sois gentil. J'voudrais…
  6. J'ai eu 10 en récitation! Tu veux l'entendre? Oui, j'ai aussi fait une grosse bêtise…
  7. Les amis, c'est comme les lunettes. Ca donne l'air intelligent, mais ça se raye facilement. Et puis, ça fatigue! Heureusement, des fois, on tombe sur des lunettes vraiment cool! Moi, j'ai Sophie.
单词/词组/时态:
  • monter: 登上, 爬上(vi)
  • tout de suite: 立即(adv)
  • chambre: 房间, 卧室(n.f)
  • réveiller: 叫醒, 唤醒(vt)
  • manger: 吃(vt) 过去分词mangé
  • truc: 〈口语〉东西, 玩意儿 [用以指不知其名或不愿指名的东西] (n.m)
  • cantine: 食堂, 饭厅(n.f)
  • restée: rester过去分词的阴性形式
  • lit: 床(n.m)
  • journée: 天, 日(n.f)
  • veinard(e): 〈口语〉运气好的(人), 走运的(人)(n)
  • a eu: avoir的复合过去时的三单形式
  • dictée: 听写(n.f)
  • y a = il y a
  • est venu: venir复合过去时的三单形式
  • quand même: 仍然, 还是(adv)
  • faute: 错误(n.f)
  • c'est quoi = what is it?
  • sois: être命令式现在时
  • gentil(le): 乖的, 安静的(指孩子)(adj)
  • J'ai eu: avoir复合过去时第一人称单数
  • récitation: 背诵, 朗诵(n.f)
  • grosse = big
  • bêtise: 蠢事(n.f)
  • lunettes: 眼镜(pl)
  • air: 气氛, 环境, 情况(n.m) appearance/impression
  • rayer: 划伤, 擦伤(vt)
  • facilement: 容易地, 轻易地(adv)
  • fatiguer: 疲乏, 劳累(v)
  • heureusement: 幸好, 幸而(adv)
  • des fois = sometimes / at times
  • tomber sur: 不期遇上, 不期看到(come across/encounter)

13:

  1. A présent, des animaux commençant par A!
  2. Asticot.
  3. Bien!
  4. Autruche.
  5. Très bien!
  6. Abruti, Altaïr 4.
  7. Continue!
  8. Cap ou pas cap?
  9. Cap!
  10. Je te mets zéro, tu m'entends? Un zéro! Et on va au bureau de monsieur le directeur!
单词/词组/时态:
  • asticot: (用作钓饵的)蛆(n.m)
  • autruche: 鸵鸟(n.f)
  • abruti: 蠢货, 笨蛋(n)
  • continuer: 继续(v)
  • bureau(x): 办公室(n.m)

14:

  1. La discipline! Toujours la discipline! Je vous avais prévenu pourtant! Cette fois-ci, c'est l'avertissement. A partir de maintenant, c'est terminé, l'Eden. Ca va barder! Ah… ma petite fille, tu accoucheras dans la douleur, tu porteras des talons aiguilles, tu subiras des régimes, des pillings, des liftings, et en plus… tu feras la popote! Et c'est pas fini… Toi, mon petit, je t'ai réservé le pire… Les tourments et les fléaux, les dinosaures, la guerre atomique, Hitler, la guerre, le massacre des Indiens, le bruit des machines à lavée, les pétroliers qui font naufrage, la misère… mais surtout, oh oui, surtout : les jolies Mamans, malades!
单词/词组/时态:
  • prévenir: to warn(过去分词)
  • pourtant: "however" or "though"
  • Cette fois-ci: "this time"
  • avertissement: "warning"(n.m)
  • à partir de: 从…起, 从…开始
  • terminé: terminer(结束,完成)过去分词
  • Ça va barder: an informal expression meaning "there will be trouble" or "things are going to get rough"事情要闹大了!要出事了!(口语)
  • accoucher: to give birth(v)
  • douleur: pain(n.f)
  • talon: heel(n.m)
  • aiguille: 针,缝衣针(n.f)
  • talon aiguille 细高跟 high heels
  • subiras: subir的第二人称单数未来时。"undergo"遭受,忍受(vt)
  • régime: 饮食制度;生活制度;特定食谱(n.m)
  • lifting: facelifts(面部去皱纹手术, n.m)
  • pillings: skin peels
  • en plus: 而且,并且"on top of that" or "in addition"
  • faire la popote 做饭
  • popote: a colloquial term for cooking(n.f)
  • fini(e): "over" or "finished"(adj)
  • réservé: réserver(保留) 过去分词
  • le pire:最坏的事物或情况, 最糟的东西 the worst
  • tourment:折磨, 痛苦(n.m)
  • fléau(x): 灾害, 灾难(n.m)
  • dinosaures: 恐龙(pl)
  • guerre: war(n.f)
  • atomique: 原子的(adj)
  • massacre: 大屠杀, 残杀(n.m)
  • machine à laver 洗衣机
  • pétrolier(ère): 石油的(adj); 油船(n.m)
  • naufrage: (船舶在海上的)失事, 遭难, 遇险(n.m)
  • faire naufrage (船舶)遇险, 失事
  • misère: 悲惨, 苦难, 不幸(n.f)
  • surtout: 特别, 尤其(adv)
  • malade: 有病的, 患病的(adj)
posted @ 2023-05-18 14:21  MoiSheldon  阅读(135)  评论(0)    收藏  举报