2023.5. Week 1 法语

《两小无猜》剧本

01:

  1. J'aime bien les osselets, le monopoly, mais seulement quand j'tiens la banque. J'adore jouer aux billes. Je gagne tout le temps. Le jeu d'oie, c'est franchement débile. Enfin, toujours moins que les dames, le rubik's cube, et toutes ces conneries des pays de l'est. Les devinettes, c'est pas mon truc. Yams, crapette, marelle, c'est ok. Oh, chat perché, ça passe encore, mais ça s'arrête là. Mais il y a un jeu auquel il ne faut jamais jouer. Je dis bien... Ja-mais! Même si c'est votre meilleure ami qui vous le propose. C'est de se faire ensevelir dans un bloc de béton.
单词/词组/时态:
  • osselet:(解剖学)小骨;接子游戏
  • seulement: 不过,可是;只,仅仅,才,刚刚(adv)
  • monoppoly: 强手棋(n.m)
  • tenir: 担任(v)
  • banque: 银行(n.f)
  • bille: (儿童玩的)弹子,小球;打弹子游戏(n.f)
  • gagner: 赢;中(奖,签)(vt)
  • jeu: 游戏,玩耍(n.m)
  • oie: 鹅,雌鹅(n.f)
  • franchement: 确实,实在;坚决地,果断地(adv)
  • débile: 愚蠢的,傻的(adj)
  • enfin: (表示更正前面讲的话) 至少, 其实, 不过(adv)
  • toujours: 总是,一直;永远(adv)
  • moins que: 比...少,不如
  • toutes ces conneries: all that crap, all that nonsense
  • connerie: 蠢事, 傻话, 荒谬(n.f)
  • l'est: 东方, 东部地区, 东欧国家(n.m)
  • devinette: 谜语, 猜谜(n.f)
  • pas: 表否定
  • truc: 专长, 特长(n.m)
  • marelle: 跳房子(n.f)
  • chat perché: 捉猫游戏
  • ça: (指示代词)这个,那个
  • ça passe: it's acceptable, it's okay
  • encore: 还,尚,仍(adv)
  • s'arrêter: 停步, 止步; 停
  • auquel: 代词,相当于to which
  • il faut: 需要;必须,应该
  • ne jamais:永不,绝不,从未(相当于never)
  • même: 即使,甚至(adv)
  • même si: 即使, 哪怕
  • meilleur: (与定冠词、主有形容词构成bon的最高级)最好的
  • le: 代词,指代提议的事情
  • propose: 提出; 建议, 提议(vt)
  • se faire (+inf. ) 使自己被
  • ensevelir: 掩埋, 埋葬(vt)
  • bloc: 大块,堆(n.m)
  • béton: 混凝土(n.m)

02:

  1. Ce jeu, il a commencé avec une jolie maison. Et un joli bus sans chauffeur. Une jolie boîte et une jolie copine. Non, en vérité, je me trompe. Le jeu a commencé un petit peu plus tôt. ça a commencé par un mot dégoûtant, qui veut rien dire du tout. Un mot comme « Métastase ». N'importe quoi! Pourquoi pas « Mammouth » tant qu'il y est? En plus, ça fait pleurer Maman. De toute façon, les médecins, ils sont nuls. Ils disent des mots nuls. Ils portent des pantalons nuls. Alors, imaginez ce qu’ils peuvent bien savoir sur les mamans.
单词/词组/时态:
  • a: 相当于"to have",构成现在过去时
  • commencé: commencer过去分词
  • bus: 公共汽车(n.m)
  • chauffeur: 司机(n.m)
  • boîte: 盒子,箱,匣(n.f)
  • copine: 同学;朋友;恋爱对象,是copain的口语形式
  • vérité: 真理,真相,事实(n.f)
  • se tromper: 弄错,搞错
  • plus:更
  • par: (表示方法或方式) 用, 以, 通过(prep)
  • mot:字,词,话(n.m)
  • dégoûtant: 令人恶心的,令人反感的(adj)
  • veut: 相当于"want"或"mean"
  • vouloir dire: 意思是,意味着
  • rien: 相当于"nothing"
  • du tout:相当于 "at all" or "anything"
  • comme: 例如
  • métastase:病情扩散(n.f)
  • N'importe quoi: "whatever"
  • tant qu'il y est: an idiomatic expression that means "while he's at it" or "since he's doing it anyway"
  • tant: means "as much" or "so much"
  • en plus: 而且,并且
  • faire (+inf): 使
  • pleurer:哭泣,伤心
  • maman:妈妈(n.f)
  • de toute façon: means "anyway" or "in any case"
  • nul: 无能的,无价值的
  • état:状况,情形(n.m)
  • critique: (医)危急的(adj)
  • porter: 穿着,佩戴(vt)
  • imaginer: 想象
  • sur: "about"

03:

  1. Et puis, il y a aussi d'autres mots pas sympas. Comme… Kowalsky. Oh, cherchez pas, ça n'veut rien dire non plus. Kowalsky pue aussi. « Polak ». Et puis encore « Sale polak ». Sans oublier « Sale polak tête à claque ». Et tout ça, ça veut dire à peu près la même chose. ça veut dire "J'ai mal". J'ai mal comme personne d'autres sur Terre, sur Mars et même sur Altaïr 4.
单词/词组/时态:
  • et puis: 而且,再说, 此外
  • aussi: 也
  • autre: 其他的,另外的
  • d'autre = de+autre
  • chercher: 找
  • non plus:"either" or "neither"
  • oublier: 忘记(vt)
  • sale: 肮脏的,卑鄙的(adj)
  • tête à claques: 讨厌的面孔(n.f)
  • veut dire: "means"
  • à peu près: 差不多,几乎,大致
  • même: 同样的,相同的(adj)
  • personne: "nobody" or "no one"
  • d'autres: "else" or "other"
  • terre: 地球(n.f)
  • mars: 火星(n.m)
  • même: 即使,甚至
  • Altaïr 4:源自某小说,为星球名

04:

  1. Tu l'aimes? Moi aussi. je la trouve très jolie. Donne.
  2. C'est un trésor? Un vrai?
  3. (Oui de la tête)
  4. Waouh! En tout cas, moi, j'ai jamais vu un manège aussi beau, jamais jamais. Si, peut-être sur Altaïr 4, mais pas sur Terre.
  5. Moi si.
  6. Où? Je veux dire c'est un vrai manège? Il existe vraiment?
  7. Oui mon ange. Là. Et là.
  8. Et là aussi.
  9. Julien, tu prends le bus ce matin, il faut que je reste avec maman.
  10. Allez, allez mon Juju.
  11. Maman, maman, tu as oublié ton trésor.
  12. Garde le. Mon seul trésor, c'est toi.
单词/词组/时态:
  • l: le/la, 直接宾语代词
  • trouver: 觉得,认为(vt)
  • donner: 给(vt, 此处为祈使语气)
  • trésor:"treasure" (n.m)
  • vrai: "real" (n.m)
  • en tout cas: "anyway" or "in any case"
  • jamais: "never"
  • vu: "voir"的过去时
  • manège: 旋转木马
  • aussi: "such" or "as"
  • peut-être: "maybe" or "perhaps"
  • vraiment: 真的,真正的,确实的(adv)
  • exister: 存在(vi)
  • ange: 天使(n.m)
  • prendre: "to take"(vt)
  • matin: 早晨,上午(n.m)
  • il faut que: 需要,必须
  • rester: "stay" (vi)
  • oublié: "oublier"过去时,"忘记"
  • garder: "keep" or "guard"
  • seul: "only" (adj)

05:

  1. Sophie?
  2. Tu dois confondre, moi, c'est sale polak!
  3. Sophie non plus n'avait plus rien de précieux ce jour-là. Alors, fallait partager.
  4. Tu me la prêteras de temps en temps?
  5. Tu donnes et tu reprends. Si tu la veux vraiment, prouve le moi. Cap ou pas cap?
  6. C'était parti! Je crois que c'est comme ça que ça a vraiment commencé. (Rires) Cap!
  7. Qu'est-ce que tu as fait? Qu'est-ce que tu as fait? Tu vas répondre?
  8. Rien. Non, je veux pas qu'il me tape.
  9. Il te tapera pas. Arrêtez, vous avez pas le droit. Arrêtez.
  10. Silence. Je ne t'ai pas parlé. Julien! Tu réponds!
  11. Je veux pas qu'il me tape. Non!
  12. Il te tapera pas, Julien. Cap! Tapez pas, vous avez pas le droit, arrêtez!
  13. Tais toi!
  14. A bien y réfléchir, je crois que Papa n'a jamais beaucoup aimé Sophie. Même au tout début.
单词/词组/时态:
  • devoir: "must" or "have to"
  • confondre: "confuse" or "mix up"
  • avait: avoir的过去时
  • ne plus: "anymore"不再
  • rien: "nothing"
  • précieux: "precious, valuable"(adj)
  • ce jour-là: 那一天
  • fallait: il fallait, 必须,需要,应当
  • partager: 分享(v)
  • me: 反身代词,指"我"
  • la: 直接宾语代词
  • prêter: "lend"借(vt) 简单将来时
  • de temps en temps: 有时,不时地(adv)
  • si: if
  • prouver: prove(vt)
  • Cap ou pas cap: "Are you up for it or not" 你敢不敢?
  • était: être的三单过去时
  • C'était=ce était
  • parti: 开始
  • croire:believe(v)
  • taper: 打(vt, 简单将来时为tapera)
  • arrêter:停止,阻止(v)
  • droit: 权力(n.m)
  • ai: avoir现在时变位,j'ai
  • parlé: parler的过去分词
  • se taire: 闭嘴,静默
  • réfléchir: 思考,思索(v)
  • au tout début: 最初
  • début: 开始,开端(n.m)

06:

  1. Le jeu s'est mis en place tout seul.
  2. Si Sophie avait la boîte, elle pouvait me donner n'importe quel gage.
  3. J'le faisais et j'regagnais la boîte.
  4. Alors, c'était à mon tour de donner un autre gage.
  5. Fastoche! Et super rigolo, non?
  6. Un jeu crétin? Peut-être bien! Mais… c'était notre jeu.
Grammar:
  1. 复合时态,复合完成时,由助动词 avoir 或 être 的现在时,加上主动词的过去分词构成。本句中为 être 的现在时和 mettre 的过去分词构成。
  2. avoir, pouvoir 都使用未完成过去时的三单形式。 me donner 中的 me 作为直接宾语代词,这里指give me nya dare.
  3. faire, regagner 都使用未完成过去时的三单形式。注意 faisais 的读音。
  4. être 使用未完成过去时的三单形式。
单词/词组/时态:
  • mettre 过去分词的三单形式为 mis
  • n'importe quel = any/whatever,任何的
  • À mon tour = my turn
  • tour: n.m (依次轮流时各自的)一次机会
  • autre = another
  • fastoche = easy/piece of cake,口语表达
  • rigolo = funny/amusing,口语表达
  • crétin: adj. 愚蠢的

07:

  1. 8 fois 7! 9 fois 7! 3 fois 7!
  2. 21 .
  3. 4 fois 7!
  4. 28 .
  5. 5 fois 7!
  6. 35 .
  7. 6 fois 7!
  8. 42 .
  9. 7 fois 7!
  10. 49 .
单词/词组/时态:
  • fois = times,乘
posted @ 2023-05-10 15:07  MoiSheldon  阅读(265)  评论(0)    收藏  举报