• 博客园logo
  • 会员
  • 众包
  • 新闻
  • 博问
  • 闪存
  • 赞助商
  • HarmonyOS
  • Chat2DB
    • 搜索
      所有博客
    • 搜索
      当前博客
  • 写随笔 我的博客 短消息 简洁模式
    用户头像
    我的博客 我的园子 账号设置 会员中心 简洁模式 ... 退出登录
    注册 登录
思想人生从关注生活开始
博客园    首页    新随笔    联系   管理    订阅  订阅

Set off、Set off、Set off、Break off、Show off、Show off等之间起源及区别

Set off: /sɛt ɒf/ (来源于中古英语 "setten of",意为 "出发,启程")
解释:开始旅行或出发前往某地
例句:We set off early in the morning to avoid traffic.(我们早上出发,以避开交通拥堵。)

Take off: /teɪk ɒf/ (来源于中古英语 "taken of",意为 "起飞,脱掉")
解释:飞机离地,或者脱掉衣物或物体
例句:The plane will take off in 10 minutes.(飞机将在10分钟内起飞。)
例句:He took off his jacket and hung it on the hook.(他脱掉了外套,挂在钩子上。)

Turn off: /tɜrn ɒf/ (来源于中古英语 "turnen of",意为 "关闭,熄灭")
解释:关闭电器或设备,或者扭转方向离开某处
例句:Please remember to turn off the lights before you leave.(请记得在离开前关灯。)
例句:He turned off the main road and took a shortcut.(他离开了主路,走了一条捷径。)

Break off: /brɛɪk ɒf/ (来源于中古英语 "breken of",意为 "中断,终止")
解释:突然中断或终止,通常指谈话、关系或合作
例句:The negotiations broke off due to disagreements.(由于意见不合,谈判中断了。)
例句:She broke off their engagement and decided to move on.(她终止了他们的婚约,并决定继续前进。)

Show off: /ʃoʊ ɒf/ (来源于中古英语 "shewen of",意为 "炫耀,卖弄")
解释:故意展示自己的技能、财富或外貌,以引起注意
例句:He always shows off his expensive watch to impress others.(他总是炫耀他昂贵的手表,以给人留下深刻印象。)
例句:She's just showing off because she wants everyone to notice her.(她只是想炫耀,因为她想让每个人都注意到她。)

Pay off: /peɪ ɒf/ (来源于中古英语 "payen of",意为 "偿还,还清")
解释:完全偿还债务或达到预期的结果或回报
例句:He finally paid off all his debts after years of hard work.(经过多年的努力,他终于还清了所有的债务。)
例句:All the effort we put into this project will pay off in the end.(我们在这个项目上付出的所有努力最终会得到回报。)

posted @ 2023-07-14 00:10  JackYang  阅读(789)  评论(0)    收藏  举报
刷新页面返回顶部
博客园  ©  2004-2025
浙公网安备 33010602011771号 浙ICP备2021040463号-3