我就是奇迹

  博客园  :: 首页  :: 新随笔  :: 联系 :: 订阅 订阅  :: 管理

托业听力内容的完整原文 + 中文翻译 + 词汇与表达解释,清晰结构如下:

 


 

 

🎙️ 原文(Questions 98-100)

 

 

Next on the agenda, I’d like to go over some research we’ve done on our upright vacuum cleaner. At last week’s trade fair, we asked one hundred different visitors to test the vacuum and give us their feedback. Let me put the results up on the screen.
Now, it’ll be difficult for us to change the noise level at this stage. However, check out this feature here. Only fifteen people said they liked it, so we’ll definitely need to change that. We’re out of time now, so please send me your advice by e-mail, about what we could do.

 


 

 

📙 中文翻译

 

 

 接下来在议程中,我想讲解一下我们针对立式吸尘器所做的一些调研。
在上周的贸易展上,我们邀请了一百位不同的访客测试这款吸尘器并提供反馈。
我现在把结果投到屏幕上。
目前阶段,我们很难更改噪音水平。
不过,请看看这个功能,只有十五人表示喜欢它,所以我们肯定需要对它进行修改。
我们现在时间不够了,所以请通过电子邮件告诉我你们有什么建议可以提供。

 


 

 

📌 高频词汇 & 表达解释

 

单词 / 短语

中文解释

agenda

议程(会议上的议题)

go over

仔细检查、回顾、讲解

upright vacuum cleaner

立式吸尘器

trade fair

行业展会,贸易展览

feedback

反馈,意见

put the results up

把结果展示出来(投屏)

noise level

噪音水平

check out this feature

查看这个功能

out of time

没时间了(会议常用语)

send your advice

提出建议

 


 

 

✅ 题目解答 & 理由说明:

 

 

 

98. When was the feedback gathered?

 

 

(B) During an industry event

关键词:at last week’s trade fair(上周的贸易展)

 


 

 

99. What feature will be changed?

 

 

(A) Attachments

只有 15 人喜欢,必须改进;噪音无法更改(noise level too difficult)

 


 

 

100. Why should listeners e-mail the speaker?

 

 

(C) To share some suggestions

原文最后:please send me your advice by e-mail

 

posted on 2025-06-09 18:15  我就是奇迹  阅读(9)  评论(0)    收藏  举报