学习外语并不是变成一个字典,而是产生一个新的人格

每种语言背后都带着一种文化的潜意识,而当你开始用这门语言思考时——你就在成为另一个版本的自己

它不是积累词汇,不是单纯翻译, 而是——体验另一种存在方式

transformative process that goes beyond mere vocabulary acquisition or translation。

你不是“翻译”自己,而是“扩展”自己,拥有多重身份,
你不是“失去母语”,而是“拥有另一个世界”。语言不是工具,是一种“人格开关”,

“语言是通向另一个世界的钥匙”,因为它不仅让你与人沟通,还让你真正融入、理解并体验另一个世界观。

每学会一门语言,仿佛就在内心多长出一个“我”——
这个“我”说着不同的句式,拥有不同的节奏,理解不同的关系,甚至有不同的情绪.

语言不是拿来“学”的,是拿来“活”的。外语,是心灵的多重宇宙

not just about intellectual understanding, but about fully inhabiting a new language and culture, with all its nuances and complexities.

 histogram 和 bar plot 中文都翻译成柱状图,其实内涵不同,中文会直接误导你的学习,把你带沟里,histogram是对Univariate Distribution,X轴自动分bins, 但是 barplot 是Bivariate Relation

posted @ 2025-04-13 04:30  雨耕山得风  阅读(28)  评论(0)    收藏  举报