Don't think you are, know you are

博客园 首页 新随笔 管理

 动词-在形式上的分类

    一、综述动词

    日语中动词的作用与汉语是一致的,只不过在词形和分类上有所不同。日语动词的特点是:(1)日语动词分为四类:五段动词、一段动词、サ变动词、カ变动词。

    (2)动词词尾发生变化,在ア、イ、ウ、エ、オ各段发生变化。(“段”指的是,在五十音图中横着读发音表。“ア段”即指:あ、か、さ、た、な、は、ま、や、ら、わ;其他段与此同理)。

    二、动词在形式上的分类

    首先我们来看看所有动词在构造上的特点:即动词都是以ウ段假名结尾。如:見る“看”、読む“读”、聞く“听”、来る“来”、勉強する“学习”、叫ぶ“叫喊”、死ぬ“死”、話す“说”、立つ“站起来、离开”。(分析、结论)

    那么又是怎么通过动词的形式来判断它的类型的呢?

    1、一段动词:

    (1)首先看动词的词尾是否以假名“る”结尾,一段动词均以“る”结尾,如果是“る”结尾,那么这个动词有可能是一段动词,如果不是的话,那么肯定不是一段动词。

    (2)第二步看假名“る”前面的假名处于哪一段(前面已经对“段”的概念进行了说明)

    A如果是イ段(い、き、し、ち、に、ひ、み、り)假名,那么该动词就是“上一段动词”;射る“射”、見る“看”、報いる“报答”、

    B、如果是エ段(え、け、せ、て、ね、へ、め、れ)假名,那么该动词就是“下一段动词”;教える“教”、寝る“睡觉”、出る“离开,出去”、入れる“装进”。

    有一些五段动词,在形式上完全符合一段动词的条件,但它们并不是一段动词,需要特别注意,这类动词共有16个:知る(知道、明白)、走る(跑)、帰る(回家)、切る(切),要る(需要)、滑る(滑)、減る(减少)、照る(照耀)、練る(推敲)、散る(花等落下、凋谢)、蹴る(踢)、焦る(急噪、着急)、かじる(啃,咬)、混じる(混合)、しゃべる(说)、せびる(央求)。

    同学们在课下可以多找些动词来判断它们所属的类别。

    2、 サ变动词

    サ变动词在日语中很容易辨认,具有明显的特点。

    首先看中文中,“政治”、“经济”、“学习”“研究”等双字词词汇很多,日语中也出现同样的情况。中文中“政治”、“经济”是名词;“学习”、“研究”通常作为动词来是使用;在日语中,“政治”、“经济”是名词,“学习”“研究”如果仅这两个字的话,同样是名词。然而日语中产生了“サ变动词”,即在“学习”“研究”这类动作性名词后面加上“する”,“学習する、研究する” 就变成了サ变动词。值得强调的是“する”本身就是サ变动词,在汉语中想当于“做”。

    “サ变动词”的大多数是以汉语为中心的词汇。大部分的“サ变动词”中国人都可以看懂,也有些是不同的。如“勉強する(学习)、心配する(担心)、”等,这些词与我们的汉语所表达的意思是不同的,所以应多加注意,千万不要望文生义。还有一些“サ变动词”是由外来语后接“する”变来的,例如:インタビューする。它的外来语部分来自英语的“INTERVIEW”,是“采访”的意思。

    3、 カ变动词

    日语中的“カ变动词”只有一个词,就是表示“来”的“来る”。它在发生不同的词形变化时,读音也会对应发生改变。我们将在介绍各种词形的变化时,向大家介绍。

    4、 五段动词

    为了便于大家的理解与记忆,我们把五段动词放在了最后介绍,如果大家能够判断出以上三种动词了,那么五段动词就不成问题了。因为五段动词没有特别显著的特征,所以大家在进行判断时,要先判断动词是否是以上三种(即一段、サ变动词、カ变动词)如果不是,那么它一定是“五段动词”。

    总结:

    根据动词词形进行的分类主要有以下几个要点

    1、 动词在形式上分为四种:五段、一段、カ变动词、サ变动词。

    2、 分辨一段动词的要领是:词尾是“る”;然后“る”前面的假名在“い段”或“え”段上。在“い段”,则该动词为上一段动词,在“え”段则该动词为下一段动词。

    3、 很多“サ变动词”是一个表示动作的汉语词后加“する”构成的。

    4、 “カ变动词”只有一个,就是表示“来”的“来る”。

    5、 如果一个动词不是一段、サ变动词、カ变动词的话,那它一定是五段动词。

    下面举出几个例子,希望通过这些动词的判断练习,大家能够体会出判断动词的方法。

    愛する、会う、買い物する、扇ぐ、あかる(上,抬起)、明ける、遊ぶ、呆れる、欺く(あざむく)、味わう、暖める、演奏する、謝る、講演する、急ぐ、抱く、生きる、遠慮する(“客气”)、帰る(特殊)、来る、炒める、育児する、致す、威張る(いばる)、祈る、煎る(特殊)、移民する、来る、薄める、受け継ぐ、選択する、伴う。


    动词在意义作用上的分类

    关于动词的分类,方法有很多种,这里只介绍几种最基本的、在考试中经常体现其作用的分类方法。

    1、 自动词和他动词

    在前面的内容中我们曾经提到过他动词,那么这节课我们就来仔细探讨什么是自动词以及什么是他动词。看看他们之间是一种怎样的关系。

    动词在日语中是一种核心词汇,不仅因为它起到很大的语法作用,也因为它在日语中所占的分量很重。虽然日语中动词的数量很多,但所有的动词都可以分成两大类,即自动词和他动词。就是说一个动词不是自动词就是他动词。

    自动词是不及物动词,也就是不带宾语的动词。如:起きる、歩く、走る、行く、来る、寝る、飛ぶ、泳ぐ、出る、たつ、死ぬ、等。

    他动词即及物动词,它常常是带宾语的。如:ご飯を食べる、本を読む、日本語を勉強する、水を飲む、宿題をする、テレビを見る等。

    由此可见他动词都可以带宾语,而日语中的宾语是由一个名词后接“を”构成的。

    值得注意的是:自动词与他动词的区别并非是只看有没有“を”,因为日语中有一些自动词前面也有“を”,但这种情况下,“を”并不表示宾语,而是表示“经过或者离开的场所”,我们来看几个例子:

    (1)学生が道を歩いている。(学生正在路上走)(表示经过的场所)
    (2)飛行機は 空を飛んでいる。(飞机正在空中飞)(表示经过的场所)
    (3)家を出掛ける。(出门)(表示离开的场所)
    (4)大学を卒業する。(从大学毕业)(表示离开的场所)

   以上划线部分表示的都不是宾语,值得注意!

   在判断自动词与他动词方面,不像按形式判断动词那样,有一定的规律可以遵循。需要同学们在记忆单词意义的基础上,进行理性的判断。这种判断方法与我们判断汉语中的不及物动词与及物动词时所遵循的原则是一样的。当然,中日两种语言对动词的感觉是不可能完全相同的,有时在日语中的自动词,拿到汉语中来就成了他动词。因此,我们在遵循一种普遍规律的基础上,对于那些不符合我们习惯的动词要特殊注意。

   由我们介绍的按意义对动词进行分类和按动词的形式分类,我们就已经可以从两个角度对动词进行认识与理解了。因此,今后当我们再遇到一个动词时,我们要有一种意识:即是,既要判断它是哪一段的动词(五段、一段、サ变动词、カ变动词),也要辨别出它是自动词还是他动词。判断前者是为了使我们明白应该怎样对它进行变形,判断后者是为了使我们认识到应该将哪些助词与动词搭配使用。这一点大家会在以后的学习中慢慢加深体会。

 

 

 

 

1 ます(连用形)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段,然后加ます。
(2) 一段: 去词尾る + ます。
(3) する: します。
(4) 来る: 来ます。

2 て(连用形)
(1)五段: う、つ、る:去词尾 + って
く-> いて(但是:行く->行って)
す-> して
む、ぶ、ぬ:去词尾 + んで
(2)一段: 去词尾る + て
(3)する: して
(4)来る: 来て(きて)

3 た(过去)(连用形)
与“て”变化相同,只是把て变成た就可以了。

4 ない(否定)(未然形:包括否定、使役、可能、被动)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的あ段,然后加ない。
(2) 一段: 去词尾る + ない。
(3) する: しない。
(4) 来る: 来ない(こない)。

5 推量形(标日说得是意志形,我学的就是标日,但是日语老师说推量比较准一点)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的お段,然后加う。
(2) 一段: 去词尾る + よう。
(3) する: しよう。
(4) 来る: 来よう(こよう)。

6 ば(假定形)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段,然后加ば。
(2) 一段: 去词尾る + れば。
(3) する: すれば。
(4) 来る: 来れば(くれば)。

7 可能(未然形)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段,然后加る。
这里发生了约音。若按末然形变化应该是将词尾う段变成相应的あ段,然后加れる,但此时发生约音,就变成了将词尾う段变成相应的え段,然后加る。
例: 書く:書ける
(2) 一段: 去词尾る + られる。
(3) する: できる。
(4) 来る: 来られる(こられる)。

8 被动(未然形)(这个不要和可能态搞混了哦)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的あ段,然后加れる。
(2) 一段: 去词尾る + られる。
(3) する: される。
(4) 来る: 来られる(こられる)。

9 使役(未然形)
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的あ段,然后加せる。
(2) 一段: 去词尾る + させる。
(3) する: させる。
(4) 来る: 来させる(こさせる)。

10 命令形
(1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段。
(2) 一段: 去词尾る + ろ。
(3) する: しろ/せよ。
(4) 来る: 来い(こい)。

11 终止形:动词原形

12 连体形:这个是用来连接体言的,即动词的原形。
但比方说:来た人、書いている人、行く人、先生だった時、寒かった天気、暖かい部屋 など、这些都算连体形。

再有就是动词活用形的变化记住这个应该没什么坏处吧。
未然 (あ) 连用(い) 终止 (う ) 连体 (う ) 假定 (え ) 命令 (え ) 推量(お)

 

 

 

一、表示可能的方法及可能态

  日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:

  1,直接用「できる」。

  「私は日本語ができます。」“我会日语。”

  「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”

  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。

  2,用「ことができる」。

  「私は日本語を話すことができます。」

  「李さんは料理を作ることができます。」

  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。

  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:

  「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”

  「日本語を書くことができません。」“不能写日语”

  把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:

  「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」

  “日语能说但不能写。”

  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。

  3,可能态

  ① 形式为: 五段动词未然形+れる

  其他动词未然形+られる

  句型为:----は----が可能态动词。

  「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”

  「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”

  五段动词的情况下,动词发生音变:

  a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。

  b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。

  c.于是「読まれる」变成「読める」

  d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:

  「書く」的可能动词是「書ける」;

  「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;

  「走る」的可能动词是「走れる」等等。

  「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”

  「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”

  这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。

  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。

  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”

  「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”

  二、被动态

  当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。

  形式为: 五段动词未然形+れる 其他动词未然形+られる

  这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。

  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。

  被动态有4种类型:

  1,在主动句中宾语是人或动物时:

  主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。” 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”

  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。

  又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”

  2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:

  主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”

  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

  又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」 “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」 “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”

  3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):

  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」 “学校从8时起开会。” 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」 “会议(由学校主持)从8时开始。”

  在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。

  又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」 “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”

  4,自动词的被动式:

  有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。

  主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。” 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”

  如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如: 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”

  又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」 “朋友来了,我们玩得很开心。” 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」 “朋友来了,害得我没有完成作业。”

 

 

posted on 2008-10-01 23:30  炭炭  阅读(9503)  评论(0编辑  收藏  举报