虽然是雷诺的阿隆索夺冠,赛车在赛道上驶过有如一群愤怒的蜜蜂。
不过相对来说,还是Mclaren的车身更好看。
以前刚开始挤在间寝室看F1 comic上直播的时候,job有人问起来某个公司怎么样,阿发回贴说,人家能够在Mclaren的车头作广告,用脚趾头想想也知道不会差的,呵呵。
澳洲站shumi18位出发,中途与heidfeld撞车退出比赛
马来站13位发车,幸亏前面有webber和fisi撞车,侥幸拿到了2分
巴林站进入7号发夹弯时因机械故障这辆F2005冲出赛道
老男人毕竟还是老了,凡是媒体都是八卦的,德国的照样不能免俗
红色法的拉利旋风也没落了
就像上一期台湾综艺的周日八点档,法国蜗牛在吴宗宪盘中是蛮有营养的一道大餐,有着Shumi的法拉利的位置,已经被列强开始蚕食了。
翻出来两篇paper
The Anatomy of a Large-Scale Hypertextual Web Search Engine
Sergey Brin and Lawrence Page
Computer Science Department, Stanford University, Stanford, CA 94305, USA
The PageRank Citation Ranking: Bringing Order to the Web
Lawrence Page, Sergey Brin, Rajeev Motwani, Terry Winograd,1998, also from Standford
讲到了google的工作原理以及背后的技术,其实基于的想法蛮简单,一个PageRank的核心算法,的确,不仅有斩新而且巧妙的想法,再加上结合教科书的手法,也有可能制造出能和Google匹敌(或是凌驾)的搜索引擎。也可以说实际上 Google 自己也在这么做着。但是,实际完成的人却是少得惊人。假想模型中的「肯定能够完成」的东西和实际运作的东西之间有着天差地别。在实际问题上,处理大规模疏松矩阵本身,通过一般的手法也是相当的困难,需要高度的专业技术。
在头脑中总觉得能够理解的事和实现中能够做的事之间常有不能填埋的差距,所以才要行胜于言。
Google Zeitgeist
"Zeitgeist"一词,源于德语,zeit意为time,而geist意为spirit,即时代精神。在Google的新闻中心(Google Press Center)专门有一段文字来解释"Zeitgeist"的含义,现摘录如下。
Zeitgeist Explained
zeit·geist | Pronunciation: 'tsIt-"gIst, 'zIt | Function: noun | Etymology: German, from Zeit (time) + Geist (spirit) | Date: 1884 | Meaning: the general intellectual, moral, and cultural climate of an era
中文使用者关注的关键词如下
Popular Queries
2004
1. 刀郎 (pop singer DaoLang)
2. 周杰伦 (pop singer Jay Chou)
3. 小兵传奇 ("Legend of a Soldier")
4. 奥运会 (Olympic games)
5. 林心如 (Ruby Lam)
6. 七里香 (pop song)
7. 明成皇后 ("Queen Mingcheng" TV Series)
8. 毕业论文 (thesis writing)
9. 刘翔 (Olympic gold medalist)
10. nba
不晓得国人需要多少学生的复制跟粘贴
才把这个毕业论文这个词顶到了第八位
找到两首歌,林依晨的孤单北半球,还有林立文 纪文惠的不倒翁,都是在台北跨年晚会上有出现,不错的样子。
浙公网安备 33010602011771号