单词(29)
it is based on that fundamental result
这是基于那个基本结果上的
fundamental 详细用法>> 英 [fʌndə'ment(ə)l]美 [,fʌndə'mɛntl] adj. 基本的,根本的 n. 基本原理;基本原则 [例句] His opponents still say he's a fundamentally untrustworthy figure. 对手们仍然说他是一个根本靠不住的人。
fortunately we ‘re not going to start
现在幸好我们能开始讲述
fortunately 详细用法>> 英 [ˈfɔːtʃənətli]美 ['fɔrtʃənətli] adv.幸运地;幸亏
词根: fortunate
adj.
fortunate 幸运的;侥幸的;吉祥的;带来幸运的
this would be really painful programming
这会是非常痛苦的编程
painful 详细用法>> 英 ['peɪnfl]美 ['peɪnfl] adj.痛苦的;疼痛的;费力的 [例句] Whitlock jabbed him painfully in the back. 惠特洛克戳了他的后背一下,很疼。
take this value and write int onto this tape
拿到这个结果并写在这一卷磁盘上
tape 详细用法>> 英 [teɪp]美 [tep] n. 胶带;磁带;带子;卷尺 vt. 录音;用带子捆扎;用胶布把…封住 vi. 用磁带录音 n. (Tape)人名;(英)泰普 [例句] The company sends back-up tapes to an off-site storehouse. 公司将备份带送往厂区外的一家仓库。
is that we're going to use higher-level abstracts
我们将会在高端的阶段使用编程语言
Abstract 详细用法>> 英 ['æbstrækt]美 ['æbstrækt] n.摘要;抽象派艺术作品 v.(/æbˈstrækt/)把…抽象出;提取;抽取;转移(注意力等);做…的摘要; [例句] She nodded abstractedly. 她若有所思地点了点头。
a broader set of primitives 一些广阔的基本类型
broader 详细用法>> 英 [brɔːdə]美 [brɔdɚ] adj. 广大的;一片的比较级 [例句] a broader agenda that's very inclusive 一个无所不包的广泛议程
but nonetheless the same fundamentaal thing holds
但还是同样的基本东西
nonetheless 详细用法>> 英 [nʌnðə'les]美 ['nʌnðə'lɛs] adv.尽管如此(仍然) [例句] There was still a long way to go. Nonetheless, some progress had been made. 还有很长的路要走,不过已经取得了一些进展。
their pluses and minuses 多多少少
plus 详细用法>> 英 [plʌs]美 [plʌs] prep. (表示运算)加;(表示包容)外加;[口语]和;(表示数目)在零(度)以上 n. 加号;[数学]正量;好处;附加物 adj. 加的;正的;附加的;比所示数量多的 [例句] cost-plus contracts 成本加成合同
minuses 详细用法>> 英 ['maɪnəs]美 ['maɪnəs] n. 减号( minus的名词复数 );负号;不利;不足 [例句] The minuses far outweigh the possible gains. 弊端远远大于可能获得的收益。
i have to admit ,in my career here
我需要承认,在我的事业生涯里
admit 详细用法>> 英 [əd'mɪt]美 [əd'mɪt] vt.& vi. 许可进入;承认,供认 vt. 允许;确认 vi. 承认;允许 [例句] I hate to admit it, but they're good. And fast. The Filipino kid is a genius. 我不愿意承认,不过他们很行。而且手脚又快。那菲律宾小子是个天才。
career 详细用法>> 英 [kə'rɪə]美 [kə'rɪr] n. 生涯;职业;事业;速度,全速 adj. 作为毕生职业的 vi. 全速前进,猛冲 [例句] Their careers are incomparable. 他们有着完全不同的职业。
our own nominees for worst language
都有自己认为的最差语言
nominees
n. 被提名者,被指定人
some of them are better suited for some things than oters
对于某些事物它们中的一部分会更适合
suited 详细用法>> 英 ['suːtɪd] adj. 合适的 v. 适合(suit的过去分词)
it is great for doing things with vectors and matrices
它用于在矩阵,载体和很容易
vectors
[ˈvɛktəz]
n. [数] 向量(vector的复数);航向;航线;弹道,轨道;带菌者
v. 推动…前进;指引(vector的第三人称单数)
matrices 详细用法>> 英 ['meɪtrɪsiːz]美 ['metrɪsiz] n.矩阵 名词matrix的复数形式.
John teases me about this regularly
john 也会常常拿这个来激怒我
i am an old-time LIsp programmer
我是一个怀旧的Lisp编程者
teases 详细用法>> 英 [tiːz]美 [tiz] vt. 取笑;戏弄;梳理;欺负;强求;使起毛 n. 戏弄;爱纠缠的小孩;挑逗者;卖弄风骚的女孩 vi. 取笑 [例句] He teases him mercilessly, but with affection. 他虽毫不留情地嘲弄他,却对他心存好感。
regularly 详细用法>> ['rɛɡjəlɚli] adv. 有规律地,按时,照例,按部就班地;整齐地,有条不紊地;经常,不断地;定期地
that's how i was trained
那就是我怎么接受训练的
trained 详细用法>> 英 [treɪnd] adj. 训练过的,受训的 v. 训练,锻炼,培养( train的过去式和过去分词 );教育;使(植物)朝某方向生长;[园艺学]修剪
when you are trying to deal with problems
where you have arbitrarily structured data sets
曾经很武断的设置数据的地方的问题时很棒的语言
arbitrarily 详细用法>> 美 [,ɑrbə'trɛrəli] adv.任意地;武断地;专横地 [例句] The victims were not chosen arbitrarily. 下手对象不是随意选择的。
structured 详细用法>> 英 ['strʌktʃəd]美 ['strʌktʃɚ] adj. 有结构的 v. 组织( structure的过去式和过去分词 );安排;制定
it's particularly good at that它特别适合做那个
particularly 详细用法>> 英 [pə'tɪkjʊləlɪ]美 [pɚ'tɪkjəlɚlɪ] adv. 特别地,独特地;详细地,具体地;明确地,细致地
because it is more recent
recent 详细用法>> 英 ['riːs(ə)nt]美 ['risnt] adj. 最近的;新近的;近代的;[地]全新世的 [例句] She's been very withdrawn recently. 她最近变得非常自闭。
it inherits things from it is pregenitors ,继承前代的
inherits
继承
progenitor n. 祖先;原著;起源
pregenital n. 祖先;原著;起源
semicolon n. 分号
those same tools easily transfer to any other language
这些同样的工具是很容易在不同语言之间转换
transfer 详细用法>> 英 [træns'fɜː(r)]美 [træns'fɜːr] vt. 使转移;使调动;转让(权利等);让与 vi. 转让;转学;转乘;转会(尤指职业足球队) n. 转移;调动;换乘;(运动员)转会 [例句] She's been transferred to another department. 她已经被调到另一个部门。 [其他]第三人称单数现在时:transfers现在分词:transferring过去分词:transferred过去时:transferred
you can pick up another language in a week
couple of weeds at most
once you know how to do python
只要学会了Python 你可以在一周之内学会任意一种语言,最多两周
pick up 详细用法>> vi. 挑选;采摘;挖 vt. 拾取;精选;采摘;掘 n. 选择;鹤嘴锄;挖;掩护 n. (Pick)人名;(英、法、德、捷、匈、瑞典)皮克 [例句] Hi, I come to pick up my laundry. This is the invoice. 你好,我来取我的衣服,这是发票。
i want to do one last thing
to set the stage for what we're going to do here
and that 's to talk about
the different dimensions of a language
我想做最后一点儿准备那就是讨论一种语言的不同维度
stage 详细用法>> 英 [steɪdʒ]美 [stedʒ] n.舞台;戏剧;阶段;步骤;行程 v.上演;举行;组织;筹划;使出现 [例句] The National Theatre's production is memorably staged. 国家大剧院的剧作表演十分令人难忘。
dimension 英 [dʌɪˈmɛnʃ(ə)n] 美 [dəˈmɛnʃən, daɪ-] n. 方面;[数] 维;尺寸;次元;容积 vt. 标出尺寸 adj. 规格的 维数 - 引用次数:973 Fractal dimension and roundness have negative correlation. 分维数能反映出斑块边界形状的复杂程度,它和圆度成负相关。 维 维度
there are three i want to deal with
一共有三种维度需要提及
how close are you the guts of the machine
你能有多靠近机器的核心呢
gut 详细用法>> 英 [gʌt]美 [ɡʌt] n. 内脏;肠子;剧情;胆量;海峡;勇气;直觉;肠 vt. 取出内脏;摧毁(建筑物等)的内部 adj. 简单的;本质的,根本的;本能的,直觉的 n. (德、俄、意、葡、塞、捷、匈、瑞典)古特(人名);(英)格特(人名) [例句] gut-wrenching scenes 使人极度悲伤的景象 [其他]第三人称单数现在时:guts现在分词:gutting过去分词:gutted过去时:gutted
assembly programming 装配编程
assembly 英 [ə'semblɪ] 美 [ə'sɛmbli] n. 装配;集会,集合 [ 复数 assemblies ]
you are down at the level of
你们只是处于用基本要素
your primitives are literally moving pieces of data
把一些数据碎片
from one location of memory to another
从记忆存储器的一个地方
through a vevy simple operation
通过简单的操作来转到另外一个地方
literally 详细用法>> 英 ['lɪt(ə)rəlɪ]美 ['lɪtərəli] adv. 照字面地;逐字地;不夸张地;正确地;简直 [例句] We've had literally thousands of letters. 毫不夸张地说,我们收到了上千封来信。
there 're trade-offs between both
两者之间各有利弊
whether this is a general
这个语言的目标群体
versus a targeted language
是比较大众还是有特定面向群体的
targeted 英 ['tɑːɡɪtɪd] 美 adj. 定向的;被定为攻击目标的 v. 把…作为目标(target的过去分词)
a broad range of applications
比较多的程序
range 详细用法>> 英 [reɪn(d)ʒ]美 [rendʒ] n. 范围;幅度;排;山脉 vi. (在...内)变动;平行,列为一行;延伸;漫游;射程达到 vt. 漫游;放牧;使并列;归类于;来回走动 [例句] discontinued ranges of tiles at discount prices 折价出售的已停产瓷砖
broad 详细用法>> 英 [brɔːd]美 [brɔd] adj.宽广的;清楚无误的;明显的;胸怀开阔的;粗俗的 [例句] He leaned towards me and grinned broadly. 他朝我倾过来,龇牙咧嘴地笑着。
whether this is an interpreted
这个语言是编译语言
versus a compiled language
还是解释语言
versus 详细用法>> 英 ['vɜːsəs]美 ['vɝsəs] prep. (表示两队或双方对阵)对;(比较两种不同想法、选择等)与…相对;对抗 [例句] this tale of good versus evil 这个有关正义对抗的故事
so the interpreter is simply operating directly
因此解释器在运行程序的时候
on your code at run time
会直接的对你的代码进行操作
in a compiled language
在编译语言里
you have an intermediate step
你就会经过一个中间的步骤
intermediate 详细用法>> 英 [,ɪntə'miːdɪət]美 [,ɪntɚ'midɪət] vi. 起媒介作用 adj. 中间的,中级的 n. [化学] 中间物;媒介 [例句] The ski school coaches beginners, intermediates, and advanced skiers. 该滑雪学校对初学者和中高级滑雪者进行培训。
checker 过滤器
checker 英 ['tʃekə] 美 ['tʃɛkɚ] n. 检验员;收银员;棋子;方格图案;制止者 vt. 把…画成棋盘形方格图案;使多样化
converts it into
converts 详细用法>> 英 [kən'vɜːt]美 [kən'vɝt] v. (使)转变( convert的第三人称单数 );(使)转化;皈依;改变(信仰)
a more efficient sequence of instructions
在运行之前
before you actually go off and run it
转换为更有效率的指令的集合
efficient 详细用法>> 英 [ɪ'fɪʃnt]美 [ɪ'fɪʃnt] n.效率;功率 [例句] Measures have been introduced to help the company to function more efficiently. 公司已采取措施提高运营效率。
go off 详细用法>> 英 ɡəu ɔf美 ɡo ɔf 进行;爆炸;突然大作;停止运转 [例句] He was priming the bomb to go off in an hour's time. 他正在给炸弹装起爆药,准备在一小时内引爆。
there's trade-offs between both
在两种语言之间我们需要做个权衡比较
trade 详细用法>> 英 [treɪd]美 [tred] n. 贸易,交易;行业;职业 vi. 交易,买卖;以物易物 vt. 用…进行交换 [例句] a merger between two of Britain's biggest trades unions 英国最大两家工会的合并
an interpreted language is often easier to debug
解释语言调试起来很容易
interprete 详细用法>> 英 [ɪn'tɜːprɪt]美 [ɪn'tɜːrprɪt] v.口译;解释;翻译;诠释 [例句] The woman's reply clearly discomfited the interpreter. 女子的回答显然把翻译弄糊涂了。
because you can still see your raw code there
因为你可以看到最原始的代码
raw 详细用法>> 英 [rɔː]美 [rɔ] adj. 生的;未加工的;阴冷的;刺痛的;擦掉皮的;无经验的;(在艺术等方面)不成熟的 n. 擦伤处 vt. 擦伤 n. (Raw)人名;(英)罗 [例句] the rawness of the wind 风的阴冷
it's basically a general-purpose language
基本上是一种面向面比较广的语言
General-purpose
普通用途
it happens to be better suited
例如它恰好
for manipulating strings
处理字符串
manipulate 详细用法>> 英 [mə'nɪpjʊleɪt]美 [mə'nɪpjulet] vt.操纵;操作;控制;利用;(巧妙地)处理;篡改 [例句] Police and prosecutors manipulated the eyewitnesses so they would finger Aldo. 警方与检察官操纵目击者,让他们指认奥尔多。
set the stage 让我准备准备
how do we capture things legally in that language
以及怎么在这种语言中
and interact with the computer
做我们想做的事情并和计算机交互
legally 详细用法>> 英 ['li:gəli] adv. 法律上,合法地
capture 详细用法>> 英 ['kæptʃə]美 ['kæptʃɚ] vt. 俘获;夺得;捕捉,拍摄,录制 n. 捕获;战利品,俘虏 [例句] The captured criminals were paraded in chains through the streets. 被捕的罪犯们曾带着镣铐游街示众。
we also need to separate out one last piece of distinction
我们还需要做最后的一个区分
distinction 详细用法>> 英 [dɪ'stɪŋ(k)ʃ(ə)n]美 [dɪ'stɪŋkʃən] n.荣誉;差别;优秀;对比;区分 [例句] All distinctions were dissolved at once in a general fracas. 所有的分岐在一次大争吵中一并得以解决。
we are going to separate out syntax versus semantics
我们要去吧语法和语义区分开来
versus 详细用法>> 英 ['vɜːsəs]美 ['vɝsəs] prep. (表示两队或双方对阵)对;(比较两种不同想法、选择等)与…相对;对抗 [例句] this tale of good versus evil 这个有关正义对抗的故事
syntax 详细用法>> 英 ['sɪntæks]美 ['sɪntæks] n.句法 [例句] His grammar and syntax, both in oral and written expression, were much better than the average. 不论口头还是笔头,他的文法和句法都非常出众。
semantics 详细用法>> 英 [sɪˈmæntɪks]美 [sɪˈmæntɪks] n. 语义学;语义符号学;形式理论学;理论结构和主题学;语句真假判定原则 [例句] obscure points of theology or semantics 神学或语义学晦涩的观点
so what is syntax 那么什么是语法呢
what are the legal expressions in this language
这个语言的合理表示是什么
expressions 详细用法>> 美 [ɪk'sprɛʃən] n.表示式;公式 名词expression的复数形式.
legal 详细用法>> 英 ['liːg(ə)l]美 ['ligl] adj.法定的;法律的;合法的 [例句] Legally, they are in the wrong. 从法律上看,他们是过错方。
my handwriting is atrocious,isn't it
我的板书可能不太正确对不对
atrocious 详细用法>> 英 [ə'trəʊʃəs]美 [ə'troʃəs] adj.残暴的;骇人听闻的;糟透的 [例句] The book is atrociously written. 这本书写得很糟糕。
it 's not since syntactically correct, right?
因此这并不算语法正确的对不对
syntactically [sɪn'tæktɪkli] adv. 依照句法地;在语句构成上
it is not a sentence 这不是个句子
sentence 详细用法>> 英 [ˈsentəns]美 [ˈsentəns] n. 句子;判决;(判决所确定的)刑罚;意见;主张;判断;决定;(礼拜仪式时引用的《圣经》的)短小语段;语句;命题 vt. 判决;宣判 [例句] The sentences are concurrent. 这些判决是合并执行的。
there's no verb in there anywhere 这儿没有动词
verb 详细用法>> 英 [vɜːb]美 [vɝb] n. 动词;动词结构 [例句] Verbs inflect to show tense (time). 动词屈折变化表示时态。 英英释义柯林斯词典双语例句

浙公网安备 33010602011771号