___2017

  博客园  :: 首页  :: 新随笔  :: 联系 :: 订阅 订阅  :: 管理

关于本书翻译

我把十本原著导入Kindle,打算重读一遍,继续提升英文水平

 

读到第1部第20章的时候,无意识下在电子书网站输入书名,看到了这部书的中文版PDF。

 

第一部出过中文版,这我是知道的。当时还在“豆瓣”搜了下,看到对译文评价很差;那时动过校改的念头,但没有电子版。

 

我当然不会购买纸质书,然后再校改。花钱“用爱发电”,“夫子不为也”。

 

现在有了电子版,就动手了。

 

做了九章。不得不说,中文版译文错误实在太多了!很难想象这是清华大学出版社出的书!

 

原著还是挺好的。情节都在围绕核心谜题展开,节奏紧凑,处处铺垫。

 

市面上的科幻作品,大部分都是为了表现自己的“点子”,所以情节很弱。难得这么一部既有好“点子”,又娓娓道来展开情节的科幻小说,这也是我喜欢这部作品的原因。

 

另一个原因是剧集那超乎想象的画面呈现!

 

说说进度。

 

一天搞定一章没问题的,但我不想这么拼,而且也不想立flag。

 

玩而已,不着急。

 

但今年搞完应该没问题。

 

兴趣高的话,两三个月搞完也说不定。

 

就这样。

2025.6.30

posted on 2025-06-30 17:22  yin'xiang  阅读(31)  评论(0)    收藏  举报