一剪梅· 红藕香残玉簟秋
一剪梅· 红藕香残玉簟秋
李清照 宋代
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
注释:
- 红藕:红色的荷花
- 玉簟:光滑似玉 精美的竹席
- 裳:古代指遮掩下体的衣裙
- 罗裳:泛指妇女的衣服
- 兰舟:这里指小船
- 锦书:泛指 书信的美称 “多用于妻子给丈夫表达思念之情的书信,有时候也指丈夫给妻子表达思念的情书”
- 雁字:群雁飞时 排成一字 或 人字 文中以雁字称群飞的大雁
译文:
红色的荷花已经凋谢,幽香与已经消散,光滑如玉的竹席带着秋天的凉意,解开绫罗裙,换上便装,独自登上小船。
呆呆的望着天空,会不会有人将书信寄来?雁群飞回来的时候,月光已经洒满了西楼
落花独自地飘零着,水独自地流淌,彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷。
这种相思的愁苦无法排遣,刚从眉间消失,又隐隐缠绕心头

浙公网安备 33010602011771号