腾讯交互翻译的坑爹翻译
背景
nuxtUI的alpha版本的提示中,我使用了沉浸式翻译这个插件,使用腾讯翻译

If you're using pnpm, ensure that you either set shamefully-hoist=true in your .npmrc file or install tailwindcss@next in your project's root directory.
对比
为了避免是插件的问题,我专门前往腾讯交互翻译的官网
https://transmart.qq.com./zh-CN/index
结果依然有问题。

可以看到,红框其中的英文部分被反应成了另一个词。我不是很懂翻译,但是我无法接受这种问题存在,我认为这比机翻直译都要离谱。
微软
孩子们,微软也干了。

In case you want to keep the previous routes, do not use the Modular.to.navigate and instead use Modular.to.pushNamed, so you can use Modular.to.pop to return to the previous route.

浙公网安备 33010602011771号