摘要: MarkDown:基础知识 ================ "段落、标题、区块代码" "斜体和粗体" "列表" "超链接" "图片" "代码" 获取Markdown格式语法的要点 这页提供了 markdown 简单的概述给想使用的人,[语法说明][s] 页提供了完整详细的文件,说明每项功能,但是M 阅读全文
posted @ 2018-07-31 22:01 清澈动听 阅读(384) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: Git分支管理之多人协作 感谢廖雪峰老师提供的git教程 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000/0013760174128707b935b0be6fc4fc6a 阅读全文
posted @ 2018-06-24 22:17 清澈动听 阅读(211) 评论(1) 推荐(0) 编辑
摘要: Git管理之Feature分支 感谢廖雪峰老师提供的git教程 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000/001376026233004c47f22a16d1f4f 阅读全文
posted @ 2018-06-24 20:32 清澈动听 阅读(176) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: Git 分支管理之bug分支 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000 软件开发中,bug就像家常便饭一样。有了bug就需要修复, 阅读全文
posted @ 2018-06-23 22:27 清澈动听 阅读(438) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: Git分支管理策略, 不使用Fast forward模式. 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000 通常,合并分支时,如果可能, 阅读全文
posted @ 2018-06-18 17:21 清澈动听 阅读(213) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: Git分支管里之解决冲突 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000 人生不如意之事十之八九,合并分支往往也不是一帆风顺的。 准备新 阅读全文
posted @ 2018-06-18 16:38 清澈动听 阅读(160) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: Git的分支管理 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000 什么是分支? 分支就是科幻电影里面的平行宇宙,当你正在电脑前努力学习G 阅读全文
posted @ 2018-06-18 14:35 清澈动听 阅读(159) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: 在githhub上创建远程仓库,再克隆远程仓库的代码 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000 先有本地库,后有远程库的时候,如何 阅读全文
posted @ 2018-06-18 12:22 清澈动听 阅读(470) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: 将Git的本地版本库,添加到github远程仓库 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c017b000 首先登陆github。(没有githu 阅读全文
posted @ 2018-06-17 19:30 清澈动听 阅读(331) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: Git常用命令3(一些常用的概念和管理git的命令【工作区、暂存区、管理修改、撤销修改、删除文件】) 感谢廖雪峰老师提供的git教程: 传送门: https://www.liaoxuefeng.com/wiki/0013739516305929606dd18361248578c67b8067c8c0 阅读全文
posted @ 2018-06-17 13:15 清澈动听 阅读(202) 评论(0) 推荐(0) 编辑