007、赠卫八处士

007、赠卫八处士
唐●杜甫
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答未及已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
 
【现代诗演译】
写给好友卫八
 
好友一旦分散很难再遇见,
就像参商两星一样。
今晚是不同寻常的夜晚啊,
我们竟然能一起挑灯共叙衷肠。
 
人生青壮年是很短暂的,
转眼间你我都已鬓发白了。
探访故友的消息才知大半已不在人世了,
乍一听到你的消息我激动惊呼久久不能平静。
 
哪里想到二十年之后,
我又来到你的庭堂。
当年我们分别的时你还没有结婚,
今日再相见你已经儿女成群了。
 
孩子们和悦而有礼貌地接待父亲的老朋友,
问我从什么地方来。
问答的话还没有说完,
你的孩子们就已摆上了酒肴饭菜。
 
刚剪下经过夜雨滋润的春韭鲜嫩细长,
刚煮熟的大米饭里面还有黄灿灿的小米。
作为主人的你说这次聚会很不容易,
一下子就接连喝了十杯酒。
 
喝完十杯酒我们也没有醉意,
在这里我感激你对故友的情谊如此深长。
明天我们又要为崇山峻岭所阻隔,
各自的经历彼此又将茫然不知了。
posted @ 2024-03-23 20:46  lqsj2018  阅读(35)  评论(0)    收藏  举报