【学习方法和哲学思想】:外语的本质:事物的别名
【外语】:外语的本质:事物的别名
一、说明
二、思想阐述
“名称”,是对“事物”的压缩。“事物”,通常指的是“客观事实”和“客观场景”,也包含“虚拟事实”、“虚拟场景”。“书”,就是“文字”与“载体(如纸墨)”的集合。 “文字”和“载体”的集合,属于“事物X”。“书”,属于“事物X”的“别名”。“书”是对“事物X”压缩。“书”是“事物X”的超级链接。
注意,我这里对“别名”的描述是“压缩”、“超级链接”,而不是“模型”。因为“模型”是对“事物”的结构描述或逻辑描述(可能是一比一、等比的逻辑还原)等。“别名”、“压缩”和“超级链接”,旨在描述“别名”和“事物”之间的分离状态;“别名”和“事物”之间的关联方式,是通过预先定义完成的,“字典”和“词典”就是定义和描述“别名”和“事物”之间关联关系的公开场所。
延申内容。“字典”和“词典”,是公开定义“事物”和“别名”对应关系的参考标准;即“字典”和“词典”,就是族群对“别名”和“事物”之间关联关系的共识。
一个“事物”,可以有多种“名字”;一个名字,有一个“事物”对应。
外语,是“事物”的别名。
那么,学习外语就可以分为两个部分:事物和命名。学习“事物”,了解事物的结构、原理、特点等。“命名”,就是将“别名”和“事物”关联。
外语学习,就是先通过阅读“事物的描述”,然后才建立“别名”和“事物”的对应关系。先了解“事物”,可以快速理解事物(可以减少事物在脑中建模的时间)。外语(别名)学习,就是寻找“别名”对应的“事物”以及“事物”对应的“别名”。
总结:学习外语分为两部分:事物和别名;其一是学习和了解事物,其二在“别名”和“事物”之间建立双向映射。
三、参考资料
1、 无
.
本文由 lnlidawei 原创、整理、转载,本文来自于【博客园】; 整理和转载的文章版权归属【原创作者】; 转载或引用时【请保留文章的来源信息】:https://www.cnblogs.com/lnlidawei/p/19900298

浙公网安备 33010602011771号