ちゃ和かな怎么个用法啊??意思怎么翻译??

https://zhidao.baidu.com/question/45794110

https://zhidao.baidu.com/question/472887216.html

 

ちゃ是一种口语表达方式,有两种意思。
1、同等于:ては
例如:勉强の时、テレビを见ちゃいけないのだ!/学习的时候不可以看电视!
就等同于:勉强の时、テレビを见てはいけないのだ!
2、ちゃう=てしまう
一般来说不会出现ちゃう,而是以其过去式ちゃった的形式表现出来。
如:あっ、财布は电车に忘れちゃった!/啊、把钱包忘在电车上了!
就等同于:あっ、财布は电车に忘れてしまった(しまいました)!
本来,ちゃう的用法应该不属于ちゃ本身的意思,但是因为它一般以ちゃった的形式出现,所以如果不在此说明一下的话,就会理解成てはった而感到莫名其妙。

かな也是口语表达方式,是男性用语,女性一般不用。等同于:でしょう。
如:あの人、もう死んでしまったかな。/那个人,已经去世了吧。
就等于:あの人、もう死んでしまったでしょう。
如果是女性的话,一般用:かしら(也等于でしょう)。即为:あの人、もう死んでしまったかしら。

注:接续方法分别和ては、でしょう的接续方法一样。(ちゃう就等同于てしまう,因为有了て,所以直接接在动词连用形之后)
以上,希望我的答案能给你帮助。

 

ちゃう=てしまう 表示已经。。 OR 。。了OR 。。完/掉,如 食べちゃう。吃完,吃掉

ちゃった=てしまった 表示已经。。。了,完。。了 食べちゃった 吃掉了(已经发生了,过去式)

ちゃいます=てしまいます。 ちゃう的敬语,意思一样

ちゃいました=てしまいました。ちゃった的敬语,意思一样
てしまう口语说法。与之相应的还有

じゃう=でしまう。 如  読んじゃう 读完

另外口语中还说 ちまう=てしまう、如 やっちまえ=やってしまえ!! 干掉(他)

       じまう=でしまう。如 噛んじまう=噛んでしまう 要掉

 

 

ちゃう 是 ~てしまう 的口语形式,基本意思是:表示对自己的行为所造成结果的“遗憾、可惜、后悔”等的心情,或单纯表示动作的完了,或者兼有前两者。
其变化对应如下:
ちゃって=~てしまって
ちゃった=~てしまった
ちゃいます=~てしまいます
ちゃいました=~てしまいました
这几个变化的基本意思都是上面说的那样,只是根据时态、接续的需要而有不同的变化形式。如
ちゃって=~てしまって用于中顿或者提示原因

posted @ 2021-05-02 21:29  liness0713  阅读(853)  评论(0编辑  收藏  举报