Retail investing: Robinhood and the merry mob-(1)

The anti-establishment approach is all too fitting. No other company’s fortunes have been as tied to the craze for meme stocks, fuelled by online forums and lockdown-induced spare time. Robinhood, which will go public at a valuation of $32bn, has seen its user base explode during the pandemic. Its prospects are likely to be determined by wherever the retail mania, the subject of much regulatory hand-wringing, goes next.

这种一反常态的方式非常应景。没有哪家公司的命运像它一样,与网络论坛和疫情封锁产生的空闲时间所引发的股票热潮密切相关。Robinhood将以320亿美元的估值上市,它的用户群在疫情期间激增。它的前景很可能取决于零售狂热的风向,这是许多监管机构束手无策的现象。

anti-Establishment
[ˈænti ɪˈstæblɪʃmənt]
ADJ opposed to established authority 反对权威当局的

fortune
[ˈfɔːrtʃən]

craze
英[kreɪz] 美[krez]
n. 短暂的时尚;(陶器的)裂纹;狂热
复数:crazes
This toy robot is the latest craze all over the world.
这种玩具机器人最近风靡全世界.

meme /miːm/
N an idea or element of social behaviour passed on through generations in a culture, esp by imitation 文化基因
meme(/ˈmiːm/ 是指在同一个文化氛围中,人与人之间传播的思想、行为或者风格。
作为一种流行的、以衍生方式复制传播的互联网文化基因,米姆最初诞生时候具有匿名作者、较低娱乐性的特征,曾经风靡网络的绿豆蛙和兔斯基等卡通形象及其衍生作品,都可视作国内互联网米姆现象的萌芽。另指雅虎西班牙语微博网站。

fuel
V-T To fuel a situation means to make it become worse or more intense. 加剧
例:
The result will inevitably fuel speculation about the prime minister's future.
该结果将不可避免地加剧人们对首相前途的猜测。

base [beɪs]
prospect [ˈprɒspekt]
wherever [werˈevər]

mania / ˈmeɪnɪə /
N-COUNT
If you say that a person or group has a mania for something, you mean that they enjoy it very much or spend a lot of time on it.
狂热

regulatory
英[ˈregjələtəri] 美[ˈregjələtɔri]
adj. 调整的;具有监管权的,监管的

hand-wringing
(also handwringing)
1.
N-UNCOUNT
If you accuse someone of hand-wringing, you mean that they are expressing sorrow about a bad situation but are saying that they are unable to change it. 绝望 [表不满]
例:
...despite all the public hand-wringing about the importance of voting.
...尽管公众对选举的重要性产生了绝望。

posted @ 2021-10-03 22:36  将军练码  阅读(208)  评论(0)    收藏  举报