英语作文30篇范文

第一篇寻求帮助给出建议信

Dear Chris,

 I am Li Jin, a student who comes from Chenguang High School. Learning that you seek advice about the lecture on Western Art, I am writing to share with you my personal suggestions and reflections.

Among the many topics which are provided, my favorite one is music. The reason why I choose music is that it is rather entertaining and popular. What's more, not only can I get spiritual support from music, but also I can relieve mental pressure. It is advisable that you tell us the major music styles and introduce several outstanding musicians to us.

I would appreciate it very much if you can adopt my suggestions and I am looking forward to your arrival.

Yours,Li Jin

亲爱的克里斯:

我是李津,一名来自晨光中学的学生。得知你正在为西方艺术讲座寻求建议,我写信与你分享我的个人建议和思考。

在提供的众多主题中,我最喜欢的是音乐。我选择音乐的原因在于它极具娱乐性和普及性。此外,我不仅能从音乐中获得精神支持,还能缓解心理压力。建议你为我们讲解主要的音乐风格,并介绍几位杰出的音乐家。

如果你能采纳我的建议,我将不胜感激。期待你的到来!

此致
李津
第二篇建议信
Dear Mr. Wang,

I am Li Yue, a senior student coming from our school. Learning that our schoo l is going to buy some new books for the school library and opinions from students are welc omed, I am writing this letter to express my personal perspectives an d suggestions.

On one hand, it is advisable th at you buy popular science books. Not only can the y incr ease students’ inte rest abo t science, but also they can help develop studen ts' learning interest in science. On the other hand, liter ary books are also widely des ired and expected. It is universally acknowledged that literary books are very popular among students, which contribute to improving students’ writing competence.

Hopefully, my above-mentioned suggestions can be adopted.

Yours sincerely,
Li Yue
亲爱的王老师:

我是李悦,我校的一名高三学生。得知学校图书馆即将购置一批新书并欢迎同学们提出建议,我特此写信分享个人的看法与建议。

一方面,建议您选购科普类书籍。这类书籍不仅能提升学生对科学的参与度,还能培养大家对科学的学习兴趣。另一方面,文学类书籍也备受期待。众所周知,文学作品在学生中十分受欢迎,有助于提升写作能力。

希望上述建议能被采纳。

此致
敬礼
李悦
 
第三篇:
 
Dear Grown-up,

I am Li Hua, a student who comes from a local school. Learning from the Internet th at there is misunderstanding between your mother and you, I am writing to share with you my suggestions and reflections.

First, so much does your mother love you that she wants to protect you from being hurt, which is the reason why she continues to treat you like a child. What's more, were I you, I would have a sincere communication with my mother and tell her my feelings. In addition, it is advisable that you participate in more social activities to enhance your overall abilities. Knowing that you are able to live independently, your mother will allow you to make decisions on your own.

Hopefully, my above-mentioned suggestions can be beneficial to you.

Yours,
Li Hua
 
亲爱的成年人:

我是李华,一名来自当地学校的学生。从网上得知你和母亲之间存在误会,我写信来分享我的建议与思考。

首先,你的母亲如此爱你,以至于她想保护你免受伤害,这就是她一直把你当孩子对待的原因。此外,如果我是你,我会和母亲进行一次真诚的沟通,告诉她我的感受。另外,建议你多参加社交活动来提升综合能力。当你的母亲知道你能够独立生活时,她会允许你自己做决定。

希望上述建议能对你有所帮助。

此致
李华
 
第四篇
 
Dear Peter,

I hope this letter finds you well. Learning from your last letter that you want to learn Chinese well, I am writing to share with you my personal suggestions and reflections.

Among the many suggestions which I would like to offer, the first is to attend Chinese learning classes, where you can learn efficiently under an expert's guidance. What's more, by listening to more spoken Chinese, you can make progress even faster. Not only can you expose yourself to Chinese books and periodicals and TV series, but also you can try singing Chinese songs. Finally, it is advisable that you make more Chinese friends, with whom you can practice the pronunciation.

Hopefully, my above-mentioned suggestions can be adopted.

Yours,
Li Hua
亲爱的彼得:

希望这封信能让你一切安好。从你的上一封信中得知你想学好中文,我特此写信分享我的个人建议与思考。

在我想提供的诸多建议中,首先是参加中文学习课程,在那里你可以在专业人士的指导下高效学习。此外,多听汉语口语能让你进步更快 —— 你不仅可以接触中文书刊和电视剧,还可以尝试学唱中文歌曲。最后,建议你多交中国朋友,借此练习发音。

希望上述建议能被你采纳。

此致
李华
 
 
 
 第五篇
 
Dear Chris,
I hope this e-mail finds you well. With a volleyball competition approaching, I am writing this e-mail to share with you the fundamental information.

First, the competition will be held next weekend in our school stadium, where we will be faced with other powerful opponents. The winning team will be awarded the prize at a ceremony afterwards. Second, it is crucial that we make adequate preparations. Not only should we improve our playing skills, but also we should enhance teamwork, without which we would not achieve a victory.

Any further question on this competition is welcomed and I stick to the belief that we will have an impressive performance.

Yours,
Li Hua
 
亲爱的克里斯:

希望这封邮件能让你一切安好。鉴于排球比赛即将到来,我特此写信告知你基本信息。

首先,比赛将于下周末在我校体育馆举行,届时我们将迎战其他强劲对手。获胜队伍将在赛后的颁奖典礼上领奖。其次,充分的准备至关重要。我们不仅要提升个人球技,更要强化团队协作 —— 若无团队协作,我们将无法取胜。

如有任何关于比赛的进一步问题,欢迎随时提出。我坚信我们定会有出色的表现。

此致
李华
 
第六篇建议
Dear Tina,
How’s everything going with you lately? Learning from your last email that you wonder about traditional customs when visiting a Chinese family, I am delighted to share with you my suggestions.

Among the suggestions which I would like to offer, the first one is to arrive at the host family’s home a little bit earlier. In this case, you may have time to help the hosts with housework. What’s more, it is best that you bring some proper presents to express your best wishes, like fruits and flowers. Last but not least, attention should be paid to table manners. Not only should you start eating after the elderly, but also you should finish all the food on your plate.

Any further question is welcome, and I wish you a pleasant visit.

Yours,
Li Hua

中文翻译:

亲爱的蒂娜:
最近一切都好吗?从你上一封邮件中得知你想了解拜访中国家庭的传统习俗,我很高兴与你分享我的建议。

在我想提供的建议中,第一条是提前一点到达主人家。这样你可能有时间帮主人做点家务。此外,最好带些合适的礼物来表达祝福,比如水果和鲜花。最后同样重要的是,要注意餐桌礼仪:你不仅应该等长辈先动筷,还应该吃完盘子里的所有食物。

如有任何进一步的问题,欢迎随时提出,祝你拜访愉快!

此致
李华
第七篇 关于历史人物
Dear Jim,
I hope this letter finds you well. Learning from your last e-mail that you are interested in Chinese history and my favorite historical figure, I am writing to share with you my personal perspectives.

Among the many historical figures whom I know, I like Confucius best. Confucius, who lived more than two thousand years ago, is still regarded as a distinguished philosopher, scholar and educator in history. As an educator, not only did he cultivate many brilliant talents at that time, but also he promoted the development of education in China. Without his efforts and contribution, we would never have witnessed great changes in education. Influenced by him, I study hard in school and determine to be someone like him.

Any further question is welcome, and I stick to the belief that you will admire Confucius just as I do.

Yours,
Li Hua

中文翻译:

亲爱的吉姆:
希望这封信能让你一切安好。从你的上一封邮件中得知你对中国历史及我喜爱的历史人物感兴趣,我特此写信与你分享我的个人见解。

在我所知的众多历史人物中,我最喜欢孔子。生活在两千多年前的孔子,至今仍被视为历史上杰出的哲学家、学者和教育家。作为教育家,他不仅培养了当时众多才华横溢的人才,更推动了中国教育的发展。若无他的努力与贡献,我们绝不会见证教育领域的巨大变革。受他影响,我在学校勤奋学习,并立志成为像他一样的人。

如有任何进一步的问题,欢迎随时提出。我坚信你会像我一样敬仰孔子。

此致
李华
 
第八篇
Dear Chris,
I am Li Jin, president of the Student Union of Chenguang Middle School. Given that our school is going to donate some books to the Chinese class of your school, I am writing to inform you of the specific details.

First, we will send you 100 Chinese poetry books, which may help you expand your Chinese vocabulary. What's more, we will also give you books about Chinese history and biographies of historical figures. Not only can you gain a deep understanding of Chinese culture, but also you can draw inspiration and wisdom for growth. When attending the summer camp at your school this July, we will bring all the books mentioned in this e-mail.

Any further requirement or need is welcome, and I stick to the belief that you will definitely enjoy these books.

Yours,
Li Jin

中文翻译:

亲爱的克里斯:
我是晨光中学学生会主席李津。鉴于我校计划向贵校的中文班捐赠一批图书,特此写信告知你具体事宜。

首先,我们将赠送 100 本中国诗词书籍,这有助于你拓展汉语词汇量。此外,我们还会提供中国历史书籍及历史人物传记 —— 你不仅能深入了解中国文化,还能从中汲取成长的灵感与智慧。今年七月参加贵校夏令营时,我们会将邮件中提及的所有图书一并带来。

如有任何进一步需求,欢迎随时提出。我坚信你们一定会喜欢这些图书。

此致
李津
 
第九篇求职
Dear Ms. Chen,
I am Li Hua, a student from our school. Learning that our annual English Festival is approaching and 20 student volunteers are wanted, I am writing this email to apply for a position as a volunteer.

First, if given this chance, I will vigorously provide service in the activity. Not only can I offer necessary help in the process, but also I can improve my English competence and broaden my horizons. Additionally, as a patient and outgoing boy, I can get along well with others. What's more, having been learning English for years, I am able to communicate with others fluently.

Hopefully, you will give kind consideration to my application, and I am looking forward to your reply.

Yours truly,
Li Hua

中文翻译:

亲爱的陈老师:
我是李华,我校的一名学生。得知一年一度的英语节即将到来,且需要招募 20 名学生志愿者,我特此发送邮件申请志愿者职位。

首先,若获得这个机会,我将积极为活动提供服务。我不仅能在活动过程中提供必要帮助,还能提升英语能力、拓宽视野。此外,作为一个耐心且外向的男生,我能与他人友好相处。更重要的是,由于多年学习英语,我能够流畅地与他人沟通。

希望您能考虑我的申请,期待您的回复。

此致
李华
第十篇
Dear Sharon,
I am Li Xia, a student who comes from China. Learning that you want to improve your Mandarin, I am writing to apply for the chance.
 
I consider myself qualified for this job due to the following reasons. First, as a monitor, I can help you improve the accuracy and fluency of your spoken Chinese.
What's more, having been a volunteer teacher for some time, I am experienced in teaching others. To speak Mandarin better, you are advised to practice more.
That means you can expose yourself to more Chinese songs and TV series, but also talk with me more often.

I would appreciate it very much if you can share with me suggestions to improve my English writing and oral English, and I am looking forward to your earliest reply.

Yours,
Li Xia

中文翻译:

亲爱的莎伦:
我是李霞,一名来自中国的学生。得知你想提升普通话水平,我特此写信申请这个机会。我认为自己胜任这份工作,
原因如下:首先,作为班长,我能帮助你提高汉语口语的准确性和流利度;此外,由于有过一段时间的志愿者教学经历,
我在教导他人方面富有经验。若想说好普通话,建议你多练习 —— 这意味着你可以多接触中文歌曲和电视剧,同时也多与我交流。

如果你能分享提升我英语写作和口语的建议,我将不胜感激。期待你尽早回复。
 
 
 
 
第十一篇
Dear Sharon,
I am Li Xia, a student who comes from China. Learning that you want to improve your Mandarin, I am writing to apply for the chance. I consider myself qualified for this job due to the following reasons. First, as a monitor, I can help you improve the accuracy and fluency of your spoken Chinese. What's more, having been a volunteer teacher for some time, I am experienced in teaching others. To speak Mandarin better, you are advised to practice more. That means you can expose yourself to more Chinese songs and TV series, but also talk with me more often.

I would appreciate it very much if you can share with me suggestions to improve my English writing and oral English, and I am looking forward to your earliest reply.

Yours,
Li Xia

中文翻译:

亲爱的莎伦:
我是李霞,一名来自中国的学生。得知你想提升普通话水平,我特此写信申请这个机会。我认为自己胜任这份工作,原因如下:首先,作为班长,我能帮助你提高汉语口语的准确性和流利度;此外,由于有过一段时间的志愿者教学经历,我在教导他人方面富有经验。若想说好普通话,建议你多练习 —— 这意味着你可以多接触中文歌曲和电视剧,同时也多与我交流。

如果你能分享提升我英语写作和口语的建议,我将不胜感激。期待你尽早回复。

此致
李霞
 
第十二篇
 
Dear Henry,
How is everything going with you lately? Learning that a Chinese paper-cutting art show will be held in my school, I am writing to invite you to participate.

First, the paper-cutting art show will be launched from June 10th to 15th at the student centre, which is convenient for everyone. What's more, various paper-cutting themes will be exhibited, ranging from Chinese characters to historical figures. By attending this show, not only can you learn paper-cutting skills, but also you can expose yourself to Chinese traditional customs and art.

Hopefully, you will accept my invitation, and I believe we will have a pleasant time.

Yours,
Li Hua

中文翻译:

亲爱的亨利:
最近一切都好吗?得知我校将举办一场中国剪纸艺术展,我特此写信邀请你参加。

首先,剪纸艺术展将于 6 月 10 日至 15 日在学生中心开展,地点对所有人都很方便。此外,展览将呈现各种剪纸主题,从汉字到历史人物应有尽有。参与此次展览,你不仅能学习剪纸技巧,还能接触中国传统习俗与艺术。

希望你能接受我的邀请,相信我们会度过一段愉快的时光。

此致
李华
第十三篇
 
Dear Peter,
How is everything going with you lately? Learning that the Foreign Culture column in our school English newspaper intends to cover articles about America, I am writing this letter to invite you to contribute your work.

First, Foreign Culture is so popular among us students that we all read it every day. By reading it, not only can we improve our English, but also we can broaden our horizons.
What's more, if interested, you can write articles for us introducing US local festivals and stories about middle school students. Finally, it is best that your article should be about 400 words and sent to me before June 28th.

Hopefully, you will accept this invitation, and I'm looking forward to your reply.

Yours,
Li Hua

中文翻译:

亲爱的彼得:
最近一切都好吗?得知我校英语报的《外国文化》栏目计划刊登关于美国的文章,我特此写信邀请你投稿。

首先,《外国文化》在我们学生中非常受欢迎,我们每天都会阅读。通过阅读它,我们不仅能提高英语水平,还能拓宽视野。此外,如果你有兴趣,可以为我们撰写介绍美国当地节日和中学生故事的文章。最后,建议文章字数约 400 字,并在 6 月 28 日前发给我。

希望你能接受邀请,期待你的回复。

此致
李华
 
第十四篇
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

posted on 2025-05-27 10:10  jiapengchu  阅读(68)  评论(0)    收藏  举报

导航