として
1、体言+として
表示身份、地位、资格、立场、种类、作用等等,表“作为…”“以…身份”,作状语
2、最小数量词 + として…ない
在“一”的助数词后面接否定,表示全盘否定
一つとしていい物はない。没有一个好东西
一人として合格した者はいない。没有一个人合格的
幼児(ようじ)は一時(いっとき)としてじっとしていない。幼儿一会儿也不老实
今回の発表会では、一枚としていい論文はなかった。这一次发布会,没有一份好的论文
試験の前は一晩としてぐっすり眠れる日はなかった。考试前没有一夜是能熟睡的
3、体言+としての+体言
として后面接の,成为定语修饰体言,表示某种身份、地位、资格、立场、种类、作用等等的定语。“作为…身份的,……”
4、としては
1)可以用は代替,“作为…来说”“站在…立场”
私と致しましてはこのご意見に賛成かねます。我无法赞成这个意见
2)前项是一般标准,后项是对主语的客观评价。此时不可以用は代替。“作为…来说”“作为…来看”
山田さんは日本人としては背が高いほうです。
5、体言、用言終止形+としても
1)前项表示假定或者既定的让步条件,后项是与前项相反的结论。“即使…也(不)”。与“体言+でも”“用言连用形+ても”类似
先生としても、この問題は解決出来ません。
2)前项与后项是正反两个方面的对比。“即使…,但是”
天才としても体は弱い。即使是天才,可是身体太弱了
彼は許してくれるとしても、彼女がいいとは言わないだろう。即使他允许,她也不会说行吧
あのホテルは値段は安いとしても、サービスが悪い。那个宾馆,价格便宜,但是服务太差了

浙公网安备 33010602011771号