语法-助词-格助词
格助词
主格助词 이/가,께서
- 이/가
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 날씨가 좋아요. | 天气好。 | ||
| 불고기가 맛있어요. | 烤肉很好吃。 | ||
| 눈이 와요. | 在下雪。 | ||
| 학생들이 많아요. | 有很多学生。 | 【“들”是一个复数标记词尾,用来表示名词的复数形式。】 |
- 께서
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 선생님께서 교실에 계십니다. | 老师在教室里。 | 【①“님”是一个尊敬语尾,用于表示对对方的尊敬。②“에”是一个位置格助词,用于表示位置或地点。】 |
宾格助词 을/를
- 을/를
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 수미 씨는 책을 읽어요. | 秀美在读书。 | 【①“씨”是一个敬称词尾,用于表示对对方的礼貌和尊重。②“는”是一个主格助词,用于标记句子的主语。】 |
冠形格助词 의
- 의
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 수미의 오빠는 회사원이에요. | 秀美的哥哥是公司职员。 | ||
| 이것은 철수의 책이에요. | 这是哲洙的书。 | ||
| 선생님의 고향은 부산이에요. | 老师的故乡是釜山。 |
副词格助词 에,에서,서,에게,한테,께,에게서,한테서,(으)로,보다,처럼
- 에
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 책상 위에 연필이 있어요. | 桌子上有铅笔。 | 【“위”表示“上面”的位置。】 | |
| 백화점에 사람이 많아요. | 百货商店里人很多。 | ||
| 부모님은 부산에 살고 계십니다. | 父母住在釜山。 | ||
| 학교에 가요. | 去学校。 | ||
| 우리 집에 놀러 와요. | 来我家玩吧。 | ||
| 부산에 도착했어요. | 到了釜山。 | ||
| 7시에 일어납니다. | 7点起床。 | ||
| 12시에 점심을 먹어요. | 12点吃午饭。 | ||
| 몇 시에 만날까요? | 几点见面? | ||
| 이 사과는 한 개에 천 원이에요. | 这个苹果一千韩元一个。 | ||
| 만 원에 두 개입니다. | 一万韩元两个。 | ||
| 일 년에 책을 두 권 읽어요. | 一年看两本书。 |
- 에서
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 저는 한국 회사에서 일합니다. | 我在韩国公司工作。 | ||
| 12시에 학교 앞에서 만나요. | 12点在学校门口见。 | ||
| 어제 집에서 텔레비전을 보았어요. | 昨天在家看电视了。 | ||
| 어느 나라에서 오셨어요? | 您来自哪个国家? | ||
| 집에서 전화가 왔어요. | 家里来电话了。 | ||
| 학교에서 가면 얼마나 걸리겠어요. | 从学校去得多长时间啊。 |
- 서
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 어디서 일합니까? | 您在哪里工作? | ||
| 여기서 잠깐만 기다리세요. | 请在这里稍等一下。 | ||
| 어제 거기서 오빠하고 놀았어요. | 昨天在那里和哥哥玩了。 | ||
| 어디서 왔어요? | 您从哪里来? | ||
| 거기서 빨리 나오세요. | 快点从那里出来。 | ||
| 여기서 집까지 1시간 정도 걸립니다. | 从这里到家大概需要1个小时左右。 |
- 에게
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 친구에게 선물을 사 주었어요. | 给朋友买了礼物。 | ||
| 선생님은 학생들에게 노래를 가르쳤어요. | 老师教学生唱歌。 | ||
| 닭에게 모이를 주었어요. | 给鸡喂食了。 |
- 한테
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 친구한테 선물을 사 주었어요. | 给朋友买了礼物。 | ||
| 선생님은 학생들한테 노래를 가르쳤어요. | 老师教学生唱歌。 | ||
| 닭한테 모이를 주었어요. | 给鸡喂食了。 |
- 께
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 부모님께 선물을 드렸어요. | 给父母送了礼物。 | ||
| 할아버지께 전화를 했어요. | 给爷爷打电话了。 | ||
| 선생님께 여쭈어 보았어요. | 我问了老师。 |
- 에게서
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 친구에게서 생일 선물을 받았어요. | 从朋友那里收到了生日礼物。 | ||
| 부모님에게서 용돈을 받아요. | 从父母那儿拿零花钱。 | ||
| 한국 친구에게서 한국말을 배웠어요. | 跟韩国朋友学了韩语。 |
- 한테서
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 친구한테서 생일 선물을 받았어요. | 从朋友那里收到了生日礼物。 | ||
| 부모님한테서 용돈을 받아요. | 从父母那儿拿零花钱。 | ||
| 한국 친구한테서 한국말을 배웠어요. | 跟韩国朋友学了韩语。 |
- (으)로
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 이번 주말에 부산으로 갈 거여요. | 这个周末要去釜山。 | ||
| 길 건너편의 식당으로 오세요. | 请到马路对面的餐厅来。 | ||
| 사무실에 가려면 오른쪽으로 가세요. | 如果想要去办公室,请往右走。 | 【가려면由“가다”(去)+ “려면”(如果想要)构成。】 | |
| 비행기로 한국에 왔어요. | 坐飞机来韩国了。 | ||
| 한국말로 말씀하세요. | 请用韩语说。 | ||
| 이 주스는 사과로 만들었어요. | 这个果汁是用苹果做的。 | ||
| 저는 학생 대표로 회의에 참석했습니다. | 我作为学生代表参加了会议。 | ||
| 그는 부장으로 열심히 일합니다. | 他作为部长努力工作。 | ||
| 그는 부장으로 승진했어요. | 他晋升为部长。 | ||
| 무슨 일로 오셨습니까. | 您有什么事吗? | ||
| 수미 씨는 독감으로 입원했어요. | 秀美因为流感住院了。 | ||
| 그 일로 우리 학교가 유명해졌어요. | 因为那件事我们学校出名了。 |
- 보다
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 수미는 영희보다 키가 큽니다. | 秀美比英姬个子高。 | ||
| 민수는 영수보다 공부를 잘해요. | 民秀比英洙学习好。 | ||
| 문법보다 저는 발음이 어려워요. | 对我来说,发音比语法难。 |
- 처럼
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 수미는 천사처럼 착해요. | 秀美像天使一样善良。 | ||
| 나도 수미처럼 노래를 잘했으면 좋겠어요. | 希望我也能像秀美一样唱得好。 | ||
| 그 아이가 어른처럼 말을 해요. | 那个孩子说话像大人一样。 |
叙述格助词 이다
- 이다
| 韩语句子 | 音频播放 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 이것은 책입니다. | 这是书。 | ||
| 수미는 학생입니다. | 秀美是学生。 | ||
| 서울은 큰 도시입니다. | 首尔是一座大城市。 |

浙公网安备 33010602011771号