摘要: 宴山亭 —— 北行见杏花裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少,无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里,有时曾去。无据,和梦也,新来不做!译文:剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,均匀涂抹好淡淡的胭脂。穿戴上新奇漂亮的妆饰,光彩照人,散发出清清的幽香,连蕊珠中的宫女,也自惭形秽。然而,这娇艳的花朵极易凋谢,更何况,经历了那么多冷酷无情的风雨。几多愁,几多苦。扣问凄凉冷落的庭院,还要经受几番难熬的春暮。想传递这重重离愁恨绪,唉,这比翼双飞的燕子,何曾领会人们的言语?在那 阅读全文
posted @ 2013-03-26 23:41 hunterDing 阅读(160) 评论(0) 推荐(0) 编辑