潮流英语

打酱油的”就被用来形容我只是个路过的,跟我没什么关系了,所以“打酱油的”英文就是bystander。
比如:Don't drag me into this matter, I'm just a bystander. 
posted @ 2013-01-14 10:14  byfei  阅读(112)  评论(0)    收藏  举报