还有4个wallop邀请,需要的朋友请报名!
摘要:首先感谢JianZhao Chang的邀请,终于可以进入wallop了,的确是个不多的创意。我现在还可以邀请4位朋友加入,感兴趣的朋友请留下名字和email。在首页放一下,过两天拿掉,请各位包涵。
阅读全文
cnforums1.2中“在过去的 24 小时内最活跃的 10 位会员”和“论坛统计信息”空白的解决方法
摘要:两种解决办法: 1、修改存储过程forums_system_UpdateSite 将 jP.[View] = 0x01 AND 全部替换成 (jP.[View] = 0x00 OR jP.[View] = 0x01) AND 就好了! 共三处! 2、exec forums_Site_Statistics 记在这里,免得忘掉。
阅读全文
翻译网站
摘要:DNN的书,可惜没有中文版http://www.packtpub.com/book/dotnetnuke#indetail 翻译网站 http://www.worldlingo.com/wl/translate VB.NET to C# :http://www.developerfusion.com/utilities/convertvbtocsharp.aspx
阅读全文
不错的城市
摘要:发现一个美工很好的城市社区 http://www.tidecity.com/ 一个很卡通的网站http://www.mtfly.com
阅读全文
微软技术教育大会
摘要:这样的盛会第一次在石家庄举行,并且号称河北站,多少有点虚张声势的味道。虽然只是本地的几位技术界前辈来捧场授课,不过感觉他们的风格也多少有点ms的味道了,这是令人高兴的。 有一段课是安排的河北省政府移动办公系统的演示,感觉是很不错的,oa+sms,的确是很方便的。另外,看了vs2005的演示,感觉好极了。本来对2005是从未关注的,以为2003的功能就足够自己用了,但是200...
阅读全文
作洽谈室遇到的问题
摘要:环境:单位安排我作一个外贸商务洽谈室,我使用asp+java script编写。要求:国内和国外企业进行业务洽谈,同时有一名翻译将中文翻译为英文然后发在聊天室中。其实并不是很复杂,和聊天室非常类似。难点:当国内客户发言之后,翻译点客户的发言,即可把客户的话复制到发言栏中,然后加以人工翻译。流程说明:客户发言:“hello”,翻译在聊天窗口中点hello,hello即出现在翻译的发言栏中并加“[]”...
阅读全文
思念
摘要:一别三年了,繁华与岁月都如流水般逝去,所有的一切都在有意无意的遗忘,然而在我心底深处永远埋藏着一份淡淡的眷恋与思念。 和L认识,是在高中开学的时候,而且是同班同学,真的很幸运,但那时却苦恼的很,原因很简单——我单相思,而且自作多情。现在想想那时候写的文字,一身鸡皮疙瘩。做了不少叹为观止的事情,例如:……,唉,实在不好意思说出来。不过从来没有邪念,也没有一点点的恶意...
阅读全文