加入社区翻译 分享Adobe技术

Welcome to Adobe Translation Pootle


这是Adobe为中国社区翻译所建的系统。本系统正在试运行阶段,欢迎大家参与使用。意见建议,请联系 CommunityHelp-cn@adobe.com。使用前请先阅读下面的说明。


1. Pootle系统自带了很多种语言。目前我们主要做中文的翻译。建议大家在我的帐号- 个人设置里把“语言”设置成“汉语(中国)”,这样大家每次登录时就可以直接点击中文,观看中文下所有的项目了。喜欢中文操作界面的也可以将“界面语言”设置为中文。
2. 有个项目“Terminology”,在主页上点击会报错。这个项目是Pootle自带的术语翻译项目,不是Adobe的项目。大家可以退回并忽略此项目。
3. 人名,地名,产品名,公司名等专有名词都不用翻。保持英文即可。有的翻译词条中有一些代码甚至整个词条都是一堆代码。这是因为Pootle的文件(.po)中有些是从html文件转换的,为了保证翻译之后还能转换回原来的文件并且不丢失格式信息,我们就没有删除这些段落格式及文本标记语言。翻译过程中可直接将代码复制即可。
4. 翻译选项中的一些名词解释:“术语”是目前Pootle中现有的一些固定词条翻译,列在左边供翻译者参考。使用“建议”功能后你的翻译只作为参考翻译列在该翻译词条下面。 点击“提交”才能完成翻译。当你不确定对一个词条的翻译是否准确时,可以勾选“模糊的”,这样其他的人看到会继续更新翻译。
5. 如果你没有登录,你只能浏览和添加建议。如果以用户名登录,你可以提交翻译或上传/下载翻译的文件。我们没有为用户开通上传新文件的权限。如果有此需求,请联系 我们。
6. Pootle是为社区翻译搭建的平台,旨在相互交流推广,让国外的好文章也能在中国社区分享。因此我们的文章不只来自Adobe,也来自国外的技术社区。如果你有好的文章要翻译,请联系我们进行上传。
7. Adobe TV视频的翻译的原文有时不好理解,建议大家到http://tv.adobe.com/translations/观看原视频来帮助翻译 。

 

 

地址:http://61.180.49.133:81/

我的:bmate

posted @ 2011-08-22 14:47  子福当自强  阅读(...)  评论(... 编辑 收藏
悟道2012