Lesson_6 Smash-and-grab
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new display. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweller's. One man stayed at the wheel while two others with black stocking over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
(1)in a famous somewhere 在某个著名的地方
(2)In a notorious somewhere 在某个臭名昭著的地方
(3)In a reputed somewhere 在某个名声好的地方
(4)In a disreputable somewhere 在某个名声不好的地方
(1)feel admiration for sb./sth. 非常欣赏某人/某事
We should look up to our parents and teachers. 我们都应该尊敬父母和老师。
They have shown great respect to the journalists. 他们非常敬重记者。
(1)get/have one's hand full 一天到晚忙个不停
arrange on表示“摆放”,相近的词汇还有:display 陈列;exhibit 展出;spread out 展开;lay out 展示
break一词如果能够恰当地用在写作中,会起到令人叫绝的作用:
短语come to a stop中的stop为名词,其表达的意思与动词stop相同。还有些动词也能转换成此种短语,其构成方式是在这个动词或它的名词形式前面加上come to a/an
Work comes to a stop when the company can not pay the workers wages.公司不能支付工人工资时,就停工了。
be going on为描述性的动词短语,既可以表示“发生某事的时候”,亦可代替上文中发生过的动作,避免重复。
There are a lot of people and cars in the street.I want to see what is going on there. 街上有很多人,我想去看看发生了什么事情。
go+ing”的形式表示“(某人或某物)以某种方式移动”,此句中的go flying可以理解为“飞落”。
be busy helping sb.do/with sth.表示“忙着帮某人应付某事”
just as表示“正当…时候”,其引导的句子的谓语多用过去进行时。
It is/was impossible to do sth.表示“不可能做某事”。
Thousands of pounds worth of diamonds 值几千英镑的钻石
Diamonds are worth thousands of pounds 钻石值几千英镑
1 Piccadilly, 皮卡迪利,这是伦敦市中心一条著名的街。这条街从海德公园通向一个著名的广场,叫作“皮卡迪利广场”。
2 with its headlights on and its horn blaring, …这是 with引导的独立主格结构,在句中表示伴随状况。
3 but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. 但他只顾忙着抢劫钻石,根本顾不上疼痛了。这里 help oneself to sth. 是“擅自取用,侵占某物”的意思。
本文来自博客园,作者:羽若若,转载请注明原文链接:https://www.cnblogs.com/aimeejaye/articles/lesson6.html