致Madeleine的信

I place the headphones on my ears and listen;Someone sings a song,I feel so blue...
  博客园  :: 首页  :: 新随笔  :: 联系 :: 订阅 订阅  :: 管理

边缘

Posted on 2004-10-02 22:50  May  阅读(541)  评论(0)    收藏  举报
昨晚再遇Mark。问及计划时关心道HP之后可有其他。不好意思宣布HP计划被访客和流感推开,就说了2046。
我不去,因为Faye。暗自想角色众多若彼,区别也只在其一。然而自己归于哪一类却不知道。因她而去或因她而不去,我则是不因她而去,单单想见识又一个似幻实真。
不过应酬的话说此人堕落了。虽然用词严重不准。当初搜集SR相关的时候看到一篇文,有些社科探讨意味的,其中说如此女不介意可听听SR,曾经一度的独立终于还是迷失在男权之间,该有些后者的气度。我不会这样的措辞,但是的确从某些经典之后少接触了,无论是聚会时听人一遍又一遍的再造将爱。词仍是零落而飘飘然,情境却偏差了。--也罢,大概我习惯了SR以万变应不变。

公式里唯独的感动只在阅读过后。喜欢有感动的日子,即便感动来的轻易甚至泛滥。
今天是值得纪念的日子,哪怕在将来显得微茫。原来应该提前许多,而且更可能是歌词,但还是尽力把它实现了。因后两篇的怂恿,在Half a Day那里第一次提笔,虽然不到一半就难以为继;这一次却趁热顺利地进行下来,虽然差强人意。
如果不嫌弃接受翻译的生活,这一刻起我也是truly begin life了。Das Lied von der Erde用拙劣的再译却依然能作精品,权当再无后顾之忧了,无视事实上此篇自然远不如唐诗般不可攀。
因此有The Edge,而又有《临界》。前者结末的引文一时自是难忘,原文转载如下:
Apollo stood on the high cliff;
"Come to the edge,"he said.
"We can't,"they said,"It's too high."
"Come to the edge,"he said.
"We can't,"they said,"It's too high."
"Come to the edge,"he said.
"We can't,"they said,"We'll fall."
"Come to the edge,"he said.
And they came,and he pushed them,
And they flew.