课桌上的青春
课桌上的青春
尊敬的初三年级乘客
你好
你所乘坐的2017-2020永不返程号列车即将到达终点站,请你整理好您所携带的物品,避免迷茫,下车前
请记得回头再看一眼,在心里刻下每一个人的脸庞,下车的时候,记得不要掉眼泪,要微笑
记忆里都是互相最美好的模样,给列车上您所认识的每一个人一个拥抱和他们说句谢谢
无论你们的关系如何,不管怎样,他/她都曾经陪你,从那年的落叶飘舞,走到如今的绿意葱茏
再走到盛夏骄阳一季流火
希望各位乘客珍惜并享受所剩无几的时光,及时上交每一次作业,课堂上不再睡觉
早读不要吵,不再和老师顶嘴,不和谁闹别扭,不有事没事发脾气,善待身边的每一个人,毕竟不久之后,那个在背后拍你一下就逃跑的人,那个把你作业藏好的人,那个帮你望风看老师来了没有的人,那个陪你画满整个黑板的人,那个长跑后扶住你的人,那个你难过的时候借你肩膀的人,那个每天跟你有说不完话的人,就各奔东西了,六张试卷考散了我们,也考散了三年的青春,还记得一年级第一节课老师说的话,三年说久,也不久。。。。。
列车即将到站,请做好下车准备:
曾经,我们疯了三年,承受住了2555节课,60个星期,6个学期,就为了一场考试,六张卷子考散了一群疯子,最终留下了一张毕业照
人生中的一些重要的时刻:
第一个重要时刻,是他们出生的时候,那时候他们还是一只只“蝌蚪”,稍微跑得慢一些,就看不到这个五彩缤纷的世界了;
第二个重要时刻,是他们走进学校的那一刻,那时候他们还很害怕,躲在父母身后不愿意离开,但这将决定他们今后,是否会成为一个有知识、智慧的人。
第三个重要时刻,是他们走进高考考场的那一刻,
偷看心上人,是课间操的全部意义...
"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。
但我不会这样做
让我来告诉你为什么。”
Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend
good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.
“在未来的很多年中,
我希望你被不公正地对待过,
唯有如此
你才真正懂得公正的价值。”
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that
you will come to know the value of justice.
“我希望你遭受背叛,
唯有如此
你才领悟到忠诚之重要。”
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of
loyalty.
“抱歉的说,
我会祝福你时常感到孤独,
唯有如此
你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take
friends for granted.
“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,
唯有如此
你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,
进而理解你的成功并不完全是命中注定,
而别人的失败也不是天经地义。"
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role
of chance in life and understand that your success is not completely deserved and
that the failure of others is not completely deserved either.
“当你失败的时候,
时不时地,
我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,
唯有如此
才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your
opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance
of sportsmanship.
“我祝福你会被忽视,唯有如此
你才会意识到倾听他人的重要性。”
I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,
“我祝福你遭受切肤之痛,
唯有如此
才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”
and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
“无论我怎么想,
这些都将在生命中必然发生。
而你能否从中获益,
取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”
Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you
benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your
misfortunes.
因为只有当你遭受孤独、背叛、失败,你才知道友谊、忠诚、成功有多么可贵,你才
能磨炼自己的意志,提高自己的能力。

浙公网安备 33010602011771号