翻译预告 《介绍 GENEVA Beta 1 白皮书》
2009-06-02 21:36 G yc {Son of VB.NET} 阅读(453) 评论(0) 编辑 收藏 举报唉,本来打算很快的翻译完然后放出的
结果依托再拖,一个月过去了。
Geneva Beta1 中的 白皮书
Introducing_Geneva_Beta1_Whitepaper.pdf
PS.更郁闷的是, 我昨天有看到了Beta2 发布出来。 —__— !!
以下是目录
了解 基于声明的标识(Claims-Based Identity)
问题:在应用程序中使用标识(Identity)
解决:基于声明的标识(Claims-Based Identity)
创建声明(Claim)
使用声明(Claim)
“Geneva” 的角色
应用 基于声明的标识(Claims-Based Identity) 和 “Geneva”
在企业内部使用声明(Claim)
在互联网上使用声明(Claim)
在企业间使用声明(Claim)
通过代理使用声明(Claim)
近看“Geneva” 技术
“Geneva”服务器
CardSpace “Geneva”
信息卡(Information Cards)
自颁发标识提供程序(The Self-Issued Identity Provider)
“Geneva”Framework
总结
关于作者
预计,分3篇发布 + 原文。
另外,这里说一点其他东西
对翻译中的关键词,我以微软官方的翻译为准,如果没有类似,当然是自己造的了
所有关键字都保留英文部分,以免歧义。
还有一下几个关键词,说说
Claims-Based Identity, 在MS上看到最多的翻译就是 “基于声明的标识” 这个没有什么了
Identity 标识, 身份,身份标识,
(这个很歧义,源意是身份, 但也有翻译标识的时候,所以,全文平感觉进行上下文意思,大部分以标识为主)
Claims-aware ,声明意识 (这个是我自己的解释了)
基本就这些, 还有在加
PS.对本文翻译有异议的,可以直接在后面讨论,最好也能给出你的建议。