03 2004 档案

新闻组FAQ汇编(1)
摘要:问:是否VS.NET 2002只能使用.NET Framework 1.0,而VS.NET 2003则可以使用 .NET Framework 1.1及以上的版本?或者问: 在同一个操作系统下安装多个版本的.NET Framework后,在VS.NET 2002中是否 可 以选择所使用的.NET Framework版本?答:VS.NET 2002只能使用.NET Framework 1.0以开发1.... 阅读全文

posted @ 2004-03-13 13:09 孙展波 阅读(893) 评论(0) 推荐(0)

English随笔(8): 如何翻译“人生的第一桶金”
摘要:有机会看到CCTV艺术人生的“红楼再聚首”,被人生的平淡和灿烂所感动。《红楼梦》的电视首播我是从头看到尾的,而在此之前我曾经把前80回的原著看了几遍。我没有再读过别的完整的长篇文学名著了。“人生的第一桶金”便是其中的一个环节的标题。这是我第一次看见这种用法。这种用法肯定是最近才进入主流媒体的。谁知道它的词源是什么?艺术人生使用“人生的第一... 阅读全文

posted @ 2004-03-12 07:58 孙展波 阅读(4122) 评论(7) 推荐(0)

充分实现Google搜索的潜力
摘要:大家都熟悉Google,但是并不经常使用其高级搜索的性能。Soople为Google提供了一个外包装,可以充分使用Google搜索的功能。举个例子:使用define: cave in就可以查到对cave in的定义/解释。 阅读全文

posted @ 2004-03-09 12:41 孙展波 阅读(941) 评论(1) 推荐(0)

English随笔(7):泼冷水-Pour cold water
摘要:汉语和英语之间有相似的比拟用法,比如泼冷水都有相似的意义.有趣的是在读音上,泼和pour也挺相似.下面的例子是路透社(Reuters)今天发自北京的报道.中国表示其货币政策会在很长一段时间内不改变:Analyst say re-pegging the yuan to a basket of currencies, rather than just the U.S. dollar, this yea... 阅读全文

posted @ 2004-03-08 11:45 孙展波 阅读(1135) 评论(0) 推荐(0)

English随笔(6): Free vs Freedom
摘要:飘缘的blogger很好看啊,名字起的也好。缘分有的时候会随着环境和时间漂泊的。当然这未必是最贴切的解读。在“公告”栏下,我们看到这样一段文字:You Can Take My Free. But, You Can't Take My Glory. You Can Take My Life. But, You Can't Take My Pride. 不知道有没有特别的出处,... 阅读全文

posted @ 2004-03-08 09:42 孙展波 阅读(2064) 评论(5) 推荐(0)

English随笔(5): “Log Off“ 意思是“注销”么?
摘要:不知道从什么时候开始,简体中文版的Windows操作系统有了“注销”这个选项。我第一次看见“注销”的时候有些吃惊,心想一不小心我的帐号就会被注销---被系统删除掉了。但是“注销”的意思是“Log off”。不管是谁作出这样的翻译,他/她本来可以选择一个更贴切的词语。比如“登出”。... 阅读全文

posted @ 2004-03-08 05:13 孙展波 阅读(3950) 评论(6) 推荐(0)

美国生活点滴(2):网上购物少了客户服务电话
摘要:网上购物一般都是Carefree的,直到我买的书被寄到了别的州。而且在我的账号里面告诉我这个order已经delivered了。这是我在Buy.com第一次遇到这个问题,就想打个电话叫他们重新寄。这时发现问题了:整个buy.com网址,没有提供客户服务电话。可以在网上填表反映问题,但是如果我选择report missing items,这个网址会说再等等呀,10天以后确定收不到后再来反映问题。当然... 阅读全文

posted @ 2004-03-07 06:21 孙展波 阅读(911) 评论(0) 推荐(0)

美国生活点滴(1):租卡车
摘要:如果从别人处买了一个比较大的家具,用轿车是没有办法搬运的。或者请有卡车的朋友帮忙,或者从超市或租车公司租一辆车。以下是人们常用的几个:BudgetU-HaulLowe'sHome Depot如果从商店买家具,一般都会负责Delivery。往往要额外交费(可能不会比租车贵到哪去),但是家具免费Delivery的也不少。 阅读全文

posted @ 2004-03-06 09:18 孙展波 阅读(1696) 评论(0) 推荐(0)

English随笔(4): getter vs gettor
摘要:对于属性的存和取,属性存取器(Property Accessor)包含了getter和setter两个方法。注意getter和setter都是-er结尾的。也看到有人用gettor和settor的拼写。我认为这是错误的。究其原因,很可能是Accessor的or影响了getter和setter的er。语言还是很有趣的:当更多的人使用错误的拼写后,大家可能就看习惯了。玩的就是词藻(C)2004 孙展波 阅读全文

posted @ 2004-03-05 00:04 孙展波 阅读(1469) 评论(2) 推荐(0)

Ctrl+K:插入超链接(Hyperlink)
摘要:也许大家都知道了这个快捷键(Shortcut Key):Ctrl+K在Office程序之中可用来插入超链接。今天在写Blog的时候,才发现.Text使用的FreeTextBox其实也支持这个Shortcut key. 这样效率就更高一些了。 阅读全文

posted @ 2004-03-03 04:13 孙展波 阅读(1780) 评论(0) 推荐(0)

Forbes2004年billionair榜单:Larry Yung中国唯一billionaire
摘要:这个榜单的第一名大家都知道名字,但报道指出如果Wall-Mart的创始人活到现在其财富会是Bill Gates的2倍。那一家族的成员占据着排名第6到第10(都约是20billion)。中国唯一的Billionaire是Larry Yung,即荣智健(1.1billion)。文中说道:His father Rong Yiren was tapped by Deng Xiaoping in the l... 阅读全文

posted @ 2004-03-02 06:22 孙展波 阅读(1253) 评论(0) 推荐(0)

博客“博客堂”
摘要:我在“博客堂”的博客网址在http://blog.joycode.com/zhanbos欢迎访问。两处的内容并没有重复之处。会不会各有特色呢?难。“玩的就是词藻”系列一定是放在这里的。这个名字起的如何?发现“博客园”的.TEXT功能似乎更丰富一些。比如收藏夹。再比如对于表情符号的直观插入。感谢dudu不断开发新的功能。英语版的... 阅读全文

posted @ 2004-03-01 08:06 孙展波 阅读(1620) 评论(3) 推荐(0)

美国人才市场热门外语技能表(汉语位居第二)
摘要:大部分美国人只精通一门语言,即英语。但是随着商业国际化的发展,他们在人才市场上位居劣势。在今天2月29日的Seattle Times上的文章,列出了以下外语作为学习的建议。次序是:Spanish, Mandarin Chinese or Cantonese, Portuguese, Arabic or Farsi, German,Russian, 和French。为什么中文位居第二位呢?文中指出:... 阅读全文

posted @ 2004-03-01 04:40 孙展波 阅读(1936) 评论(2) 推荐(0)

导航