上一页 1 ··· 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ··· 353 下一页
摘要: C语言可变參的作用真的是很大,自从发表了可变參怎样实现printf。fprintf,sprintf的文章以来。便有不少博友私信问我实现的机制,我也解释了相关的知识点。今天,我们借着这个机会,再来举一个样例。看看怎样用可变參来实现数据累加返回,请看代码: #include <stdio.h> #inc 阅读全文
posted @ 2017-06-30 14:14 yfceshi 阅读(280) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 1 Principles of Network Applications 1.1 Application Architectures Client-Server Peer-to-Peer Hybird of C/S and P2P --Skype client-server: find the ad 阅读全文
posted @ 2017-06-30 13:15 yfceshi 阅读(264) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 好久没用I/O复用了,感觉差点儿相同都快忘完了。记得当初刚学I/O复用的时候花了好多时间。可是因为那会不太爱写博客,导致花非常多时间搞明确的东西,依旧非常easy忘记。俗话说眼过千遍不如手过一遍,的确。在以后的学习中,不管知识的难易亦或是重要程度怎样。我都会尽量义博客的形式记录下来,这样即能用博客来 阅读全文
posted @ 2017-06-30 12:32 yfceshi 阅读(345) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 本文是对卷积神经网络的基础进行介绍,主要内容包含卷积神经网络概念、卷积神经网络结构、卷积神经网络求解、卷积神经网络LeNet-5结构分析、卷积神经网络注意事项。一、卷积神经网络概念 上世纪60年代。Hubel等人通过对猫视觉皮层细胞的研究,提出了感受野这个概念。到80年代。Fukushima在感受野 阅读全文
posted @ 2017-06-30 11:10 yfceshi 阅读(2129) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 关于ScrollView嵌套ExpandableListView导致ExpandableListView显示不正常的问题解决方法有非常多,在这里介绍一种小编亲自測试通过的方法。 重写ExpandableListView: package com.jph.view; import android.co 阅读全文
posted @ 2017-06-30 09:40 yfceshi 阅读(351) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 和前面文章的第一部分一样,这些文字是为了帮别人或者自己理清思路的。而不是所谓的源代码分析。想分析源代码的,还是直接debug源代码最好,看不论什么文档以及书都是下策。因此这类帮人理清思路的文章尽可能的记成流水的方式,尽可能的简单明了。Linux 2.6+内核的wakeup callback机制Lin 阅读全文
posted @ 2017-06-30 08:50 yfceshi 阅读(434) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 在实际开发中。Activity须要启动但界面又不能显示出来,这时就须要后台启动。但又不是finish(),这时就要用到Activity中的moveTaskToBack函数,先看下官网 參数nonRoot是布尔类型,能够为true或false true:仅仅要是这个task中的activity都有效。 阅读全文
posted @ 2017-06-30 08:07 yfceshi 阅读(6797) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 概述 在页面中,比較棘手的地方就是布局。而要实现布局。就得有能维护布局的容器。能够说,在我试过和使用过的Javascript框架中,Ext JS的布局是做得最优秀的一个,而这得益于它强大的容器类和丰富的布局类。在本文将介绍Ext JS的容器组合和布局类。 容器:Ext.container.Conta 阅读全文
posted @ 2017-06-29 21:40 yfceshi 阅读(798) 评论(0) 推荐(0)
摘要: assigned由java应用程序负责生成。(手工赋值) native由底层数据库自己主动生成标识符,假设是MySQL就是increment,假设是oracle就是sequence。等等。 assigned由java应用程序负责生成。(手工赋值) native由底层数据库自己主动生成标识符,假设是M 阅读全文
posted @ 2017-06-29 20:57 yfceshi 阅读(131) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 作者声明 这篇翻译文章对我来说是有点小挑战的。由于我英语实在非常烂,勉强能够看懂一些技术文档,能够猜出大概的含义。可是翻译对我来说算是一个挑战,看英文文档已经不是一天两天的事了,可是这个篇文章却是我的处女作,通读了这篇翻译后的文章,已经发现部分语句翻译的非常不好,可是我没有能力纠正好,加上时间上不同 阅读全文
posted @ 2017-06-29 20:03 yfceshi 阅读(365) 评论(0) 推荐(0)
上一页 1 ··· 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ··· 353 下一页