• 博客园logo
  • 会员
  • 众包
  • 新闻
  • 博问
  • 闪存
  • 赞助商
  • HarmonyOS
  • Chat2DB
    • 搜索
      所有博客
    • 搜索
      当前博客
  • 写随笔 我的博客 短消息 简洁模式
    用户头像
    我的博客 我的园子 账号设置 会员中心 简洁模式 ... 退出登录
    注册 登录
Tony Qu
我的软件工作室
博客园    首页    新随笔    联系   管理     
2006年2月1日
英中繁简编程术语对照 [转载]
摘要: 以下是侯捷个人陆续收集整理的有关於我所涉猎的领域的术语对照(英中繁简)。欢迎所有朋友给我意见(任何意见)。谢谢。新书写作,或发表文章时,我会以此表为叁考。本表所列,并不表示我在写译书籍时一定会采用表内的中文术语。我也可能采用英文术语。一群性质相近同的「东西」,如果译名一贯,阅读的感觉就很好。一贯性的术语,扩充性高,延伸性高,系统化高。● 我喜欢「式」:constructor 建构式decl... 阅读全文
posted @ 2006-02-01 06:43 找事的狐狸 阅读(1178) 评论(1) 推荐(0)
robots.txt 指南--介绍 [翻译]
摘要: 原文:http://javascriptkit.com/howto/robots.shtml 译者:Tony Qu,BluePrint翻译团队 有一种力量其实一直在渗入大量的网站和页面,我们通常看不到它们,而且它们通常也很蛮横,大部分人甚至不知道它的存在,大家不要误会,其实我说得是搜索引 擎爬虫和机器人。每天,上百个这样的爬虫会出来对网站进行快速的搜索。不管是不是go... 阅读全文
posted @ 2006-02-01 06:40 找事的狐狸 阅读(1584) 评论(4) 推荐(1)
博客园  ©  2004-2025
浙公网安备 33010602011771号 浙ICP备2021040463号-3