___2017

  博客园  :: 首页  :: 新随笔  :: 联系 :: 订阅 订阅  :: 管理
上一页 1 ··· 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ··· 35 下一页

2022年8月8日

摘要: 历史的惯性 记得小时候背过一首《朝代歌》:“夏商与西周,东周分两段。春秋和战国,一统秦两汉……”想想秦汉以来,两千多年时间,竟然兴亡了十几个朝代。 一朝亡后,新朝惯例修前朝史。如此一来,这片土地上的历史记载是极其丰富的,可供借鉴的覆亡教训也是俯拾皆有的。唐代的杜牧更是以传世的文笔明确告诫人们要以史为 阅读全文
posted @ 2022-08-08 12:47 yin'xiang 阅读(131) 评论(0) 推荐(0)

2022年8月4日

摘要: 《卡利班之战》原著速读 卡利班之战(Caliban’s War) 作者:詹姆斯·S.A.科里 出版日期:2012-06-26 封面: 《卡利班之战》释名:卡利班,莎士比亚戏剧《暴风雨》中半人半兽的怪物,本书中指代那些患有免疫系统缺陷的幼儿被科研人员用原分子改造成的怪物。卡利班之战,即指为了研发这些怪 阅读全文
posted @ 2022-08-04 06:45 yin'xiang 阅读(446) 评论(0) 推荐(0)

2022年8月3日

摘要: 不推荐的《贫穷的本质》 看这本书的时候,心里翻腾着一万句对书名翻译(者)的草泥马! 中文书名:《贫穷的本质:我们为什么摆脱不了贫穷》。 英文书名:《Poor Economics: A Radical Rethinking of the Way to Fight Global Poverty》,翻译成 阅读全文
posted @ 2022-08-03 16:11 yin'xiang 阅读(526) 评论(0) 推荐(0)

2022年7月22日

摘要: 读《弗兰肯斯坦》:如何对待世界的恶意? 一、源起 《弗兰肯斯坦》这本书早就知道,再次出现在眼前是源于《无垠的太空》第二季植物学家Prax和Amos之间的对话:“‘弗兰肯斯坦’是博士的名字。那个怪物没有名字。”于是就找来电子书读。 二、版本 我读的是“上海译文”版,刘新民翻译。不得不说,翻译水平实在是 阅读全文
posted @ 2022-07-22 17:46 yin'xiang 阅读(226) 评论(0) 推荐(0)

2022年7月18日

摘要: 无题 说好的雨没有来黏腻腻,沉闷依旧苏吹都在唐诗宋词里死了千百年我不是—— 2019.6.4 阅读全文
posted @ 2022-07-18 07:21 yin'xiang 阅读(50) 评论(0) 推荐(0)

2022年7月17日

摘要: 第二十六章 米勒 “你那位警察朋友对我的飞船下达了封锁令。”霍顿说。他的声音透着愤怒。 他们周围,旅馆餐厅里人来人往。在廉价的粉红色自助餐上,上一班的妓女与下一班的游客和商人混在一起。那个驾驶员和大个子——亚历克斯和艾莫斯——在争夺最后一个百吉饼。奈奥米坐在霍顿旁边,双臂交叉,她面前那杯劣质的咖啡渐 阅读全文
posted @ 2022-07-17 09:48 yin'xiang 阅读(184) 评论(0) 推荐(0)

2022年7月16日

摘要: 《利维坦觉醒》原著速读 利维坦觉醒(Leviathan Wakes) 作者:詹姆斯·S.A.科里 出版日期:2011-06-02 封面: 《利维坦觉醒》释名:利维坦,《圣经》中的怪兽,恶魔的代名词。利维坦觉醒,即指人类在无知的情况下实验外星来的原分子,唤醒了毁灭人类的“恶魔”。 朱莉叶·毛被人从自己 阅读全文
posted @ 2022-07-16 07:31 yin'xiang 阅读(1375) 评论(0) 推荐(1)

2022年7月1日

摘要: 气死蚊子 话说,有十好几年没有过蚊子困扰了。无论是读书住校,还是工作租房;无论是天朝帝都,还是湿热江南;不论是住在一层,还是二十六层……我还好奇过,蚊子怎么没以前多了。 如今天气渐热,逐步入夏,熟睡之际,竟被蚊子的“嗡嗡”声搞得不得安睡。此时,想起拿《浮生六记》的蚊子描写作精神转移:“夏蚊成雷,私拟 阅读全文
posted @ 2022-07-01 07:58 yin'xiang 阅读(66) 评论(0) 推荐(0)

2022年6月24日

摘要: 《无垠的太空(9).利维坦陨落》电子书发布 一、电子书概览 二、下载地址 V3.0版下载 更新内容:9部原著通读后的修定版。 文件名称:无垠的太空(9).利维坦陨落_V3.0_221028.epub 下载地址1:https://www.aliyundrive.com/s/jBiUpJqtXfA 提取 阅读全文
posted @ 2022-06-24 14:00 yin'xiang 阅读(1495) 评论(0) 推荐(1)

2022年6月21日

摘要: 《无垠的太空(9).利维坦陨落》翻译完结撒花 一、完结感言 年初立的flag,今天肝成了! 同时也完成了诸多第一: 第一次读完一本英文小说 第一次翻译一本书 第一次写这么多字 国内中文第一版(猜的) 说说内容。无论从原文还是翻译,个人最满意的章节是“第二章 田中”,语言优美,翻译过程很舒服。“第十五 阅读全文
posted @ 2022-06-21 08:18 yin'xiang 阅读(2340) 评论(0) 推荐(0)

上一页 1 ··· 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ··· 35 下一页