日本动画片中的常用语
| おはよございます | 早上好 |
| こんばんは | 晚上好 |
| お休(やす)みなさい | 晚安 |
| お元気(げんき)ですか | 您还好吧(一种打招呼的方式) |
| いくらですか | 多少钱 |
| すみません | 不好意思,麻烦你……(用于向别人开口) |
| ごめんません | 对不起 |
| どういうことですか | 什么意思呢? |
| とんでもないと | 不可能 |
| まだまだです | 没什么,没什么 (自谦) |
| どうしたの どうしたんですか | 发生了什么事? |
| 何(なに)でもない | 没什么事? |
| ちょっと待(ま)ってください | 请稍等一下 |
| 約束(やくそく)します | 就这么说定了 |
| これでいいですか | 这样可以吗? |
| けっこうです もういいです | 不用了 |
| どうして なぜ | 为什么啊? |
| いただきます | 那我开动了(吃饭动筷子前) |
| こちそうさまでした | 我吃饱了(吃完后) |
| ありがとうございます | 谢谢 |
| どういたしまして | 别客气 |
| ほんとうですか | 真的吗? |
| うれしい | 我好高兴(女性用语) |
| よし。いくぞ | 好!出发(男性用语) |
| いってきます | 我走了(离开某地对别人说的话) |
| いってらしゃい | 您走好 |
| いらしゃいませ | 欢迎光临 |
| まだ、どうぞおこしください | 欢迎下次光临 |
| じゃ、またね では、また。 | 再见(比较通用的用法) |
| 信 じてください | 真令人难以相信 |
| どうも | 多谢 |
| あ、そうだ | 啊,对了 |
| えへ | 哦? |
| うん、いいわよ | 恩 好的(女性用词) |
| ううん、そうじゃない | 不,不是那样的(女性用词) |
| がんばってください | 请加油(日本人临别多用词语) |
| ご苦労(くろう)さま | 辛苦了(用于上级对下级) |
| どうぞ、遠慮(えんりょ)なく | 请别客气 |
| おひさぶりです しばらくですね | 好几不见 |
| きれい | 好漂亮啊 |
| ただいま | 我回来了(日本人回家到门口说的话) |
| おかえり | 您回来了(家人对回家人的应答) |
| いよいよばくの本番(ほんばん)だ | 总算到我正式出场了(男性用语) |
| 関係(かんけい)ないでしょう | 这和你没关系吧(对八卦的人常用的一句话) |
| 電話番号(でんわばんごう)を教(おし)えてください | 请告诉我您的电话号码 |
| もうおわりますか | 已近结束了吗? |
| タイ(たい)へん | 不得了了! |
| おじゃまします | 打扰了(到被人打处所是进门说的话) |
| おじゃましまた | 打扰了。(离开时……) |
| 初(はじ)めまして | 初次见面请多多关照 |
| どうぞよろしくお願(ねが)いします | 请多关照 |
| いままでおせわになりなします いままでありがとうございます(いままでありがとうございま) | 多谢您超久以来的关照(离开某地或跳槽是对身边的人说的话) |
| おまたせいたしました | 让您久等了 |
| 别に | 没什么 |
| 冗談をいわないでください | 请别还玩笑。 |
| おねがいします | 拜托了,求求您了。 |
| その通りです | 说得对。 |
| なるほど | 原来如此啊 |
| どうすればいい どうしようかな | 怎么办啊? |

浙公网安备 33010602011771号