摘要:
今天,汉化的大姐姐提到galgame 游戏动画汉化问题,也有人问过大师经典作品推荐CLANNAD里面能不能动画外挂字幕 问题比较多的就是动画外挂字幕。对于GALGAME来说,使用引擎不一样,不一定能很容易的,做个SUB,ssa 之类的文件就OK了 这就要修改程序文件,这也是汉化小组中程序员的工作 其实大家会发现,动画汉化最好方法就是直接字幕合成 对于字幕制作,百度很多,不再介绍,用现成的改一下也不是不可以关键是怎么压制或者说字幕合成 这类文章不太多,似乎就是无关的 如果和大师一样是搞视频处理的家伙(累啊!),一定知道VirtualDub 这个软件 现在就重点介绍这个软件如何合成字幕 先下载个. 阅读全文
posted @ 2008-09-23 20:19
Java天堂
阅读(714)
评论(0)
推荐(0)
浙公网安备 33010602011771号