• 博客园logo
  • 会员
  • 众包
  • 新闻
  • 博问
  • 闪存
  • 赞助商
  • HarmonyOS
  • Chat2DB
    • 搜索
      所有博客
    • 搜索
      当前博客
  • 写随笔 我的博客 短消息 简洁模式
    用户头像
    我的博客 我的园子 账号设置 会员中心 简洁模式 ... 退出登录
    注册 登录
黄宝宝i
博客园 首页 新随笔 联系 订阅 订阅 管理

2018年2月5日

中译英16
摘要: 猎人不时能听见某只看不见的小林狼发出的拖长的哀嚎。Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote. 弗里兹·哈伯(1868-1934)是德国化学家,他因化学合成氨而获1918年诺贝尔 阅读全文
posted @ 2018-02-05 17:47 keep1 阅读(259) 评论(0) 推荐(0)
 
BEC listen and translation exercise 47
摘要: Site One was unpopular because of traffic and parking problems.场地一由于交通和停车问题而不受欢迎。 The bombs killed at least 6 people and wounded 100 more. Would you l 阅读全文
posted @ 2018-02-05 09:08 keep1 阅读(163) 评论(0) 推荐(0)
 
中译英15
摘要: 党内的不满情绪将导致更多的党员脱党.Discontent in the party will lead to further defections.而且,任何灵长类都潜藏着致死性感染病原物.And any primate can harbor deadly infectious agents.这位富 阅读全文
posted @ 2018-02-05 08:40 keep1 阅读(133) 评论(0) 推荐(0)
 
 

公告


博客园  ©  2004-2025
浙公网安备 33010602011771号 浙ICP备2021040463号-3