会员
众包
新闻
博问
闪存
云市场
所有博客
当前博客
我的博客
我的园子
账号设置
简洁模式
...
退出登录
注册
登录
人生就是一场圣战-GODWAR
最大的敌人就是自己 No incapable except unthinkable. God helps those who help themselves
博客园
首页
新随笔
联系
订阅
管理
2008年6月20日
英媒:“宫保鸡丁”有了官方译法
摘要: 英国路透社6月18日报道,原题:“宫保鸡丁”有了官方译法 奥运英文菜单出炉 中国终于推出了官方的菜名译法。在北京奥运会期间,想要吃“宫保鸡丁”的那些饥肠辘辘的外国游客可以喊出“kung pao chicken”,有望会满意地发现,送上来的就是这道菜。 中国奥运会即将迎来大批外国游客,而北京的饭店也已经推出了官方的中国菜名英文译法。这些中餐绕口的名字和有所偏差的译名,可能会引得外国游客一头雾...
阅读全文
posted @ 2008-06-20 17:20 巍巍边疆
阅读(448)
评论(0)
推荐(0)
编辑