摘要: 短语翻译Without bells and whistles没有花里胡哨的方法(不添加不必要,冗余的东西)In contrast相比之下 短语 翻译 Without bells and whistles 没有花里胡哨的方法(不添加不必要,冗余的东西) In contrast 相比之下 阅读全文
posted @ 2022-06-18 21:29 dw-dengwei 阅读(112) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 单词翻译Address解决,处理Utilize利用Conduct进行On-the-fly即时的Fine-grained细粒度的coarse-grained粗粒度的Leverage借助Contrastive对比性的Ensembel集成的Pseudo-target伪目标Exploit利用Cluster集 阅读全文
posted @ 2022-06-18 21:26 dw-dengwei 阅读(40) 评论(0) 推荐(0)
摘要: 写论文的时候如果表格比较长,跨多页。一般要求从表格的第二页开始,在表前添加"续表"、"续上表"或者"续表1-1"等标志。并且每页的表格开头都有标题行。 示例 解决方案 选中标题行,右键选择"表格属性" 勾选这个 插入一个文本框,输入"续表",调整字体边框等属性,将文本框移动到标题行之上 阅读全文
posted @ 2022-06-18 21:22 dw-dengwei 阅读(473) 评论(0) 推荐(0)
摘要: https://www.mendeley.com/download-mendeley-desktop-legacy/windows 阅读全文
posted @ 2022-06-18 21:18 dw-dengwei 阅读(10) 评论(0) 推荐(0)