摘要: sporting house 妓院(不是“体育室”) -dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) -lover 情人(不是“爱人”)busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)dry goods (美)纺织品;(英) 阅读全文
posted @ 2021-08-14 23:48 七星望 阅读(349) 评论(0) 推荐(0)