摘要:
GRAPHICAL USER INTERFACE 1. Introduction Few years ago, when a user had to check the contents of a folder using the DOS prompt, he had to remember and enter a few commands like “dir” or “dir/p”. To ac... 阅读全文
摘要:
工作能力英汉对照 Mature,dynamic and honest.思想成熟、有活力、为人诚实。 Excellent ability of systematical management.有极强的系统管理能力。 Ability to work independently.能够独立工作。 A person with ability plus flexibility should appl... 阅读全文
摘要:
翻译的心得 1.英语介词的翻译技巧 英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面简明地介绍几种基本译法。 (1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。 ①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如: This machine is out of r... 阅读全文