Embarcadero加油

呵呵呵。

  博客园  :: 首页  :: 新随笔  :: 联系 :: 订阅 订阅  :: 管理


恋爱假期 

I understand feeling as small and as insignificant as humanly possible, and how it can actually ache in places that you didn't know you had inside you, and it doesn't matter how many new haircuts you get or gyms you join or how many glasses of chardonnay you drink with your girlfriends, you still go to bed every night going over every detail, and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. And how in the hell, for that brief moment, you could think that you were that happy? And sometimes you can even convince yourself that he'll see the light and show up at your door. (SlGHS) And after all that, however long all that may be, you'll go somewhere new and you'll meet people who make you feel worthwhile again, and little pieces of your soul will finally come back.

我了解那种渺小又微不足道的感受, 就算遍体鳞伤也要故作坚强 。不管换了几个新发型 ,或是去健身或是和姊妹淘喝白酒 ,日日夜夜都仍在回想着每个细节 ,纳闷自己到底哪里错了,哪里误解了 。最后自问怎么会把短暂的欢愉 ,错当成永久的快乐。有时候会说服自己 ,他会想清楚回来的 。经历过这一切后 ,人还是会重新开始 ,再遇到值得付出的人 ,然后一点一点地重拾自信。

And all that fuzzy stuff, those years of your life that you wasted, that will eventually begin to fade.

而那些模糊的回忆 ,那么多年浪费掉的人生 ,终究会开始消逝 。

(added time-- 2011/12/01/Thursay/Morning/The Holiday/恋爱假期)

 

Harry 

He'll never be gone! Not as long as those who remain are loyal to him!
他绝不会走,只要留下来的那些人还忠于他!
There are more important things, friendship and bravery.
比这更重要的是--友谊和勇气。
Mr.Potter will always be around to save the dead.
我们的波特先生总是能够扭转乾坤。
The ones that love us never really leave us.
爱我们的人是永远不会离开我们的。 
(added time:2011/12/02/Friday/Morning/Harry Potter And The Goblet Of Fire/哈利波特与火焰杯) 

 

 贫民窟的百万富翁

Remember? We were living places, slums! Now is the center of the world economy, but my door at the center of the center.
还记得吗?我们小时候生活得地方,贫民窟!现在是世界经济的中心,而我们就在这个中心的中心
Because I was born in the slums, because I am a pour tea, I was a crook?
因为我出生在贫民窟 ,因为我是个倒茶的 我就是个骗子么?
The enemy of my enemy is my friend, welcome you to my friend.
敌人的敌人就是朋友,欢迎你我的朋友。

we'll pull together until death do us part.

我们会永远在一起 直到死亡将我们分离。

(added time:2011/12/03/Saturday/Morning/Slumdog Millionaire/贫民窟的百万富翁)

 

 钢琴课

 

Ada:I have told you the story of your father many many times.   
Ada:我已经跟你讲了很多次你爸爸的故事。
 
Flora: Oh, tell me again! Was he a teacher?  
Flora:噢,再给我讲一遍吧!他是一名老师?   

Ada: Yes.   
Ada:是的。
  
Flora: How did you speak to him?   
Flora:你怎么跟他说话呢?  
 
Ada: I didn't need to speak. I could lay thoughts out in his mind like they were a sheet.  Ada:我不用跟他说话。我能把所想融入他的思想,就好像有一张纸写在那。
  
Flora: Why didn't you get married?  
Flora:你们为什么不结婚?
  
Ada: He became frightened and stopped listening.  
 Ada:因为他开始变得害怕,并且不再听我所想。
 

The voice you hear is not my speaking voice---but my mind's voice. I have not spoken since I was six years old.

你所听到的声音不是我说话的声音,而是我思想的声音。我从六岁起就不再说话了。

(me的翻译:你听见的不是我说话的声音哦,而是我内心里的发出来的思想之声。自从我6岁起,我就不说话了。)

(added time:2011/12/05/Monday/Morning/The Piano/钢琴课)

 

 

国家宝藏

 A treasure 
一笔宝藏
A treasure beyond all imagining.
一笔无法想像的宝藏
A treasure that had been fought over for centuries
一笔暴君,法老,皇帝,军阀们
by tyrants. pharaohs. emperors. warlords.
争夺了几个世纪的宝藏
And every time it changed hands it grew larger.
每一次易手,宝藏就会变得越来庞大
And then suddenly...
突然有一天...
it vanished.
它凭空消失了

It didn't reappear for more than a thousand years.

过了一千多年从重现踪迹。 

 (added time:2011/12/06/Tuesday/Morning/The Book of Secrets/国家宝藏)

 

牛仔裤的夏天 

 

Maybe the truth is a little bit of losers in all of us
Being happy is not having everything in your life perfect
Maybe about dream is together all the little things
Making nose can form more than the bad staff
Maybe we just get through it that's can we ask for
也许每个人都有做失败者的时候,
幸福并不意味着一切都得十全十美,
幸福也许就是记住那些微不足道的小事,
这些小事加在一起,就会超过我们的失败
也许我们能做的就是好好生活

Some people show all the beauty
because she wants the world to see it
Others try to hide the beauty
because she wants the world te see something else 

有些人炫耀美丽 
因为想让全世界看到他们的外表
有些人掩盖美丽
因为想让全世界看到他们的内心

 (added time:2011/12/07/Wednesday/Morning/The Sisterhood of the Traveling Pants/牛仔裤的夏天)


忠犬八公的古诗


Well, I think it's right to take you home. You stay with me... in a warm house...
 呃, 我想把你带回家应该没做错吧!你跟我待一块儿……在温暖的房子里……

I just think you being all over tough about it. Dogs in the fix and dad just try to do the right thing.
 我只是觉得你对这件事太苛刻了,狗狗迷路了,爸爸只是尽力做对的事而已。

I never met my grandfather. He died when I was just little. But, when I hear about him and Hachi.
 我没见过我外公,他在我很小的时候就去世了,可听了他和Hachi的故事。

I feel like I know him. They taught me the meaning of loyalty and you should never forget anyone that you loved.

我感觉我认识他很久了,他们教会了我忠诚的含义,以及我们永远不该遗忘我们爱的人。

(added time:2011/12/09/Friday/Morning/Hachi/忠犬八公的故事)

posted on 2011-12-01 07:40  评评  阅读(336)  评论(0编辑  收藏  举报