Xiao Peng

My personal blog moves to xiaopeng.me , blogs about design patterns will be synced to here.
肖鹏,ThoughtWorks资深咨询师,目前关注于架构模式、敏捷软件开发等领域,并致力于软件开发最佳实践的推广和应用。
多次为国内大型企业敏捷组织转型提供咨询和培训服务,在大型团队持续集成方面具有丰富的经验。
  博客园 :: 首页 :: 联系 :: 订阅 订阅 :: 管理

公告

电影“空中监狱(Con Air)”中的一次访谈

Posted on 2011-05-07 08:09 勇敢的鸵鸟 阅读(...) 评论(...) 编辑 收藏

电影中探员Larkin需要确认卡麦伦为何有机会下飞机而没有下来,他怀疑后者是为了帮助警方而选择留在飞机上的。下面是他跟同事的对话:

- (Cameron is) U. S. Ranger, highly decorated. Did a little hell-raising when he was a kid, but nothing serious.

- Explain to me why any of this matters.

- Fact one. We got a plane up there filled with killers, rapists and thieves … and we got this guy Cameron Poe, in on an involuntary manslaughter beef. Non-gang affiliated. He’s a parolee hitchig’ a ride home. Fact two. Poe has a chance to get off the plane. Doesn’t do it. Why? Fact three. Our guard, Falzon, said a convict named Cameron Poe planted Sims’s tape record on him. These are interesting facts. You do the math on this, and we got an ally on that plane.

……

紧接着Cameron的老婆到了。

- It seems that your husband, Cameron had an opportunity to get off the plane and he didn’t do it. And I was hoping you could maybe help me figure out why.

- That would make two of us. I don’t know.

- I mean, it’s possible, it’s, it’s not uncommon … that some parolees actually fear there release date. A certain degree of instituationalization sets in. Fear of coming home. Fear of living in society. Any of this make sense?

- No, no. That’s not Cameron. I mean, if you, if you knew him, if you read his letters of if you talked to him on the phone, you’d know that, I mean, he’s been waiting for this day for eight years.

这是一个非常有技巧的对话。如果Larkin从正面提问,比如直接问“你丈夫是否是要帮助警方”这样的问题,他妻子的回答经常会失真。

我们咨询评估中也经常遇到类似的问题。引导性的提问经常容易得到我们想要的答案,但却未必是真实的答案。