Phrase-2

Armed to the teeth

  • 全副武装
  • Definition: carrying many weapons.
  • Example:
    Being faced with such a fierce battle,every soldier has armed to the teeth.
    面对如此惨烈的一场战斗, 所有战士都全副武装。

Under someone's thumb

  • 受人控制

  • Definition: under someone's control or influence.

  • Examples:

    He kept the employees under his thumb.

    他使所有员工都在他的控制之下。

Have egg on your face

  • 狼狈不堪

  • Definition: a state of embarrassment or humiliation

  • Example:

    This latest scandal has left the government with egg on its face.

    最近的这次丑闻让政府丢尽了脸面。

Turn a blind eye

  • 视而不见

  • Definition: to ignore something and pretend you do not see it; to choose to ignore behavior that you know is wrong.

  • Example:

    Many Germans are angry that they are expected to shoulder the responsibility for the migrant crisis, when other EU countries seem to be turning a blind eye.

    许多德国人感到愤慨,因为他们被期望承担移民危机的责任,而其他欧盟国家却似乎对危机视而不见。

  • Other :

    bury one’s head in the sand

    逃避现实,自暴自弃

Burn a hole in your pocket

  • 花钱如流水

  • Definition: It can also be used to describe a person who has money and wants to spend it without feeling uncomfortable.

  • Example:

    I checked my bill and found I’ve burned a hole in my pocket.

    看了看我的账单,发现我的钱像流水一样消失了。

  • Others:

    1. in someone’s pocket : 依赖某人

    As an adult, we should be more independent, rather than be in our parents’ pocket.

    作为成年人,我们应该更加独立,而不是处处依赖父母。

    1. pocket money : 零花钱

      He earned the pocket money by doing part-time jobs.

      他的零花钱是做兼职挣的。

    2. line one’s pocket : 盗用钱财,以非法手段聚敛钱财

      The government is investigating those governors who have lined their pocket by bribing.

      政府正在调查那些通过收受贿赂中饱私囊的官员。

作者:yuexiuping
本文版权归作者和博客园共有,欢迎转载,但未经作者同意必须保留此段声明,且在文章页面明显位置给出原文连接,否则保留追究法律责任的权利.
posted @ 2021-06-16 09:03  yuexiuping  阅读(8)  评论(0编辑  收藏  举报