﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>博客园-兴百放's Blogs</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/</link><description>  尽自己最大努力，做好身边每一件事！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 05 Dec 2008 01:37:48 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 05 Dec 2008 01:37:48 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>SQLServer : EXEC和sp_executesql的区别</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/11/02/1325067.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Sun, 02 Nov 2008 14:23:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/11/02/1325067.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1325067.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/11/02/1325067.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1325067.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1325067.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 摘要     1,EXEC的使用    2，sp_executesql的使用    MSSQL为我们提供了两种动态执行SQL语句&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/11/02/1325067.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1325067.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43795/" target="_blank">[新闻]UserAgent的历史变迁</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>译:在Asp.Net中动态加载控件</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/08/01/Dynamic-load-control-in-asp-net.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 13:13:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/08/01/Dynamic-load-control-in-asp-net.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1258458.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/08/01/Dynamic-load-control-in-asp-net.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1258458.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1258458.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 在Asp.Net中动态加载控件原文：http://bhaidar.net/cs/pages/load-controls-dynamically-in-asp-net.aspx作者：BilalHaidar [MVP]发表于：2008-7-27 1:44 AM 译者：兴百放摘要: 在本文中,我将向您演示在Asp.Net页面中动态加载控件的一种方法。问题： 假设您有一个Aspx页面，其包含一个名为"Ad&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/08/01/Dynamic-load-control-in-asp-net.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1258458.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43794/" target="_blank">[新闻]棱角分明: Google Reader 阅读器外观和功能更新</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>控件开发：JavaScript的呈现逻辑和方法</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/05/17/Render_JavaScript_In_Server_Control.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Sat, 17 May 2008 04:34:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/05/17/Render_JavaScript_In_Server_Control.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1201334.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/05/17/Render_JavaScript_In_Server_Control.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1201334.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1201334.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要:     我们在写自定义控件的时候，避免不了不用JavaScript,而怎么在控件中使用并且高效的呈现到客户端，是我们要考虑的问题，所以写了一下文章，来介绍怎么去加载脚本并呈现到客户端的过程。 &nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/05/17/Render_JavaScript_In_Server_Control.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1201334.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43793/" target="_blank">[新闻]雅虎董事伊坎迷恋微软 反对AOL前CEO米勒插足</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>Asp.Net 编码和解码</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/04/16/asp_net_char_convert_to_unicode.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Wed, 16 Apr 2008 11:37:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/04/16/asp_net_char_convert_to_unicode.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1156843.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/04/16/asp_net_char_convert_to_unicode.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1156843.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1156843.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 对字符串进行Unicode编码&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/04/16/asp_net_char_convert_to_unicode.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1156843.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43792/" target="_blank">[新闻]微软任命雅虎前高管陆奇互联网业务总裁</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>一个图片广告控件</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/19/Image-Control.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Wed, 19 Mar 2008 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/19/Image-Control.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1113856.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/19/Image-Control.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1113856.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1113856.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要:    一个简单但有实用的图片广告控件。。。&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/19/Image-Control.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1113856.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43791/" target="_blank">[新闻]雅虎新任CEO两大人选基本锁定</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>Study English Six</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/13/study-english-six.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Thu, 13 Mar 2008 12:28:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/13/study-english-six.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1104325.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/13/study-english-six.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1104325.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1104325.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.科教兴国战略 the strategy of revitalizing China through science,technology and education<br />
2.培养高层次创新人才 to train high-level creative professional manpower<br />
3.有理想,有道德,有文化,有纪律的劳动者 working people with lofty ideals,sound morals,good education and a strong sense of discipline<br />
4.培养德智体全面发展的建设者和接班人 to train builders and successors who are well-developed morally,intellectually and physically<br />
5.协调发展 coordinated and balanced program of development<br />
6.优化教师队伍 to optimize the teaching staff<br />
7.培养独立分析问题和解决问题的能力 to cultivate the ability to analyze and solve problems independently<br />
8.启发式教学法 elicitation method of teaching<br />
9.填鸭式教学法 cramming method of teaching<br />
10.中国国际教育论坛 China international Forum on Education<br />
<font face="Verdana">11.Guest What?&nbsp; 你说什么<br />
12.The playboy whispered sweet nothings/lovers' prattle to girl's ear with a bright moon in the sky.&nbsp; 在皎洁的月光下，那花花公子在女孩耳边悄悄说着情话<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 因为&#8220;情书&#8221;是 love letter，&#8220;情歌&#8221;是 love song，所以不少人以为&#8220;情话&#8221;就应该是 love words，其实并非如此。英语中&#8220;情话&#8221;常用 lovers'prattle 或 sweet nothings 来表达。prattle 有&#8220;孩子话，废话&#8221;的意思，所以 lovers' prattle 指&#8220;恋人之间孩子气的废话&#8221;；sweet nothings 更是一目了然，有&#8220;甜蜜而不中用&#8221;的意思。<br />
13.I'm all Booked up.<br />
我日程已排满,腾不出时间</font> <br />
<img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1104325.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43788/" target="_blank">[新闻]成龙谈创办汽车网站：不让我的受骗经历重演</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>study english five </title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/12/study-english-five.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Wed, 12 Mar 2008 15:13:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/12/study-english-five.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1102930.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/12/study-english-five.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1102930.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1102930.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要:  Study English Five&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/12/study-english-five.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1102930.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43787/" target="_blank">[新闻]微软高管解密Windows7内幕：大量功能中国造</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>Study English Four</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/10/study-english-four.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 11:12:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/10/study-english-four.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1099304.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/10/study-english-four.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1099304.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1099304.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">1.I have got a bit of headache!</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">2.Excuse me for a moment ! </span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">失陪以下</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">3.Whisky for this lady ,and put it on my tab!</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我们可以说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> Could we have the bill, please? </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">（请给我们账单好吗？）或</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pay the bill</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">（埋单），但</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8220;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">记在某某的账上</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8221;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">却不用</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> bill</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">，而要用</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> put...on one's tab </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">表示。</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">tab </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8220;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">小纸片</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8221;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">的意思，因为过去小店的生意都是靠住在附近的老主顾，赊账时有发生，于是老板们通常把每个人的赊账情况记在各自的小纸片上，也就是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> put...on one's tab</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">，以防遗忘。渐渐地，该词组就成了一种习惯用法。</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">4.Know </span></strong><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">与　</span></strong><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">know of&nbsp;&nbsp;</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">最基本的一个区别就是：</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">know of </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">仅表示知道有这么个人，这件事但是没有什么交往；而</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">know</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">　则表示认识，层次比</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">know of </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">要深。</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">5.A big shot</span></strong><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">　</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">　要人</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">先从字面上来理解，</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">a big shot </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">就是很大的子弹，很大的炮弹，再说好听一点，就是重磅炸弹，呵呵，引申出来，就是：重要的人物，简称&#8220;要人&#8221;。嘻嘻，不知道这样讲，大家会不会记得清楚一点。</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">6.Yes-man</span></strong><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">　</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">　和事佬</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我们的生活中总有这样一些人，很不喜欢对别人说&#8220;不&#8221;，他们信奉：以和为贵，凡事以不伤和气为最高准则，下次遇到这样的人，你就可以说他是个：</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">yes- man</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">7.What&#8217;s the big deal!</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">有什么了不起的</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">8.Be angry at&nbsp;</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">生。。。气</span></p>
<p><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;I am so angry at Bob for buying a new bike!</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">9.Big deal </span></strong></p>
<p><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;What is the big deal ?</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">有什么了不起的</span></p>
<p><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&nbsp;It is no big deal !</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">没什么了不起的</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">10.What&#8217;s the latest?</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">近来怎么样</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">11.My shoulders are stiff.</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我的肩膀酸痛。</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">12.Can I take a message </span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">。</span></p>
<p style="text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我能传话吗？</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">13.Don&#8217;t mention it.</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">不用谢</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">14.At school, those guys always come to pick on me</span></strong><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">。</span></strong></p>
<p style="margin-left: 15.75pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">英语中</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8220;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">找某人的麻烦</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8221;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">用短语</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pick on sb. </span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">它不仅表示</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8220;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">挑剔某人、找某人的茬</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">&#8221;</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">，而且还包含</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> tease</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">（取笑、戏弄）或</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> bully</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">（威胁、欺侮）的意思</span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">15. How did you know this bug is female?</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> <br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">你怎么知道这只小虫是母的呢</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?</span><span style="font-size: 9pt; color: black">话说有一次到学校的图书馆去借书</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果不偏不倚一只美丽的小瓢虫就正好停在我的书本上</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">那位帮我</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> Check out </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这本书的美眉就兴奋地说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "Hey, look this lady bug." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">嘿</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">看看这只瓢虫</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我一听到</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> lady bug, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">不经大脑思考就回她一句</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "How did you know this bug is female?" (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">你怎么知道她是母的呢</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果她一边狂笑之馀</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">一边跟我解释</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, lady bug </span><span style="font-size: 9pt; color: black">就是「瓢虫」的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">而非「母的」小虫</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">16. I will play for your mother. <br />
</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black">我会玩给你妈妈看</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span><span style="font-size: 9pt; color: black">故事发生在年初，我一位韩国好友身上</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">有一天老师没来上课</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">因为他的妈妈因二度中风过世了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我与那韩国友人购买了一张致哀卡片</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">她写完慰问文句之后</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">换我写</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我想先参考一下她怎么写</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">看完后我觉得很奇怪</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">就问她</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">为什么你要玩给他已过世的妈妈看呢？</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">她说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">"</span><span style="font-size: 9pt; color: black">没有呀</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">!" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">等她再检查一遍后</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我俩大笑</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">原来她把</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pray </span><span style="font-size: 9pt; color: black">拼成</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">play</span><span style="font-size: 9pt; color: black">了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">原文是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">: Mr. Bagnole, "I am so sorry. I will play for your mother." </span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">17. I will see you in half an hour. <br />
</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black">我半小时之后再见你</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span><span style="font-size: 9pt; color: black">半小时在英文中要怎么讲</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我想有许多人直觉的反应就是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> a half hour. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">但事实上呢</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">老美习惯上会讲</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> half an hour. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">但我常常会把</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> half an hour </span><span style="font-size: 9pt; color: black">误会成是一个半小时的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">记得有一次跟一个老美约好要讨论功课</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">他说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "I will see you in half an hour." </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果当我一个半小时后再现身时</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">他早已不见踪影了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">后来仔细一想</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">不好</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, half an hour </span><span style="font-size: 9pt; color: black">好像是半小时而不是一个半小时的意思耶</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">! </span><span style="font-size: 9pt; color: black">怪不得他早已弃我而去</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">18. Can you give me some pepper? <br />
</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black">能不能给我一点胡椒啊</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?</span><span style="font-size: 9pt; color: black">这是在</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> New Orleans </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> KFC </span><span style="font-size: 9pt; color: black">吃炸鸡时发生的事</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">为了听懂店员的南方腔英文</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我已经很努力了噢</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">! </span><span style="font-size: 9pt; color: black">还听懂她问我要烤的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">脆的要鸡胸还是要鸡腿</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">好不容易点完了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">她又问我还要什么吗</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我看了看</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">没有胡椒粉就跟她要</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">pepper, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果她拿了一叠餐巾纸</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> (paper) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">给我</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我知道</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pepper </span><span style="font-size: 9pt; color: black">是短音</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> paper </span><span style="font-size: 9pt; color: black">是长音可是为什么我说的在她耳里都是长音哩</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">噜了半天</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">只好请学长帮我要</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pepper </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这回，店员可听懂了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">pepper </span><span style="font-size: 9pt; color: black">就</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">... </span><span style="font-size: 9pt; color: black">从冰箱里拿了两条那种腌渍绿色的辣椒给我</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">...(</span><span style="font-size: 9pt; color: black">就是吃</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">pizza</span><span style="font-size: 9pt; color: black">会配的那种</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我想说没有我要的那种</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pepper, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">有这个也不错</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以我就放弃了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.<br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果到了位置上才看到胡椒粉都是装在罐子里放桌上不是一小包一小包装起来的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以根本不用跟店员要</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">当初如果说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> ground pepper</span><span style="font-size: 9pt; color: black">也许那位店员才知道我们要啥吧</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">! </span><span style="font-size: 9pt; color: black">后来我只吃了一条小辣椒</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">就辣到肚子热热的一整晚</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">其实那味道还不错啦</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">... </span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">19. Are you going to a wedding tomorrow? </span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">你明天要去参加一个婚礼</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?</span><span style="font-size: 9pt; color: black">上个星期跟一群老美出去小酌一番</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">三杯过后</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">大家开始谈起最近的计划</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">一个老美说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">他明天要去田纳西</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">因为他的一个好朋友要结婚了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这时我也不加思索</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">脱口就问另一个老美</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "Are you going to the marriage tomorrow, too?" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">他笑著说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "No. I am not going to get married tomorrow; I am going to a wedding tomorrow." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">我不是要去结婚</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">而是要去参加婚礼</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这时我才会意过来</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">原来</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> go to a marriage </span><span style="font-size: 9pt; color: black">是去结婚的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">而不是参加婚礼</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> go to a wedding </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">20. Look. There are some "rotating wooden horses" over there. </span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">大家看看</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">那里有一些旋转木马</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span><span style="font-size: 9pt; color: black">有一次一堆人去逛</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> mall, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">眼尖的我一眼瞧见了不知是谁把整座的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">旋转木马</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">给搬了进来</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这对童心未泯的我来说自然是件很兴奋的事</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果我一说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> rotating wooden horse, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">立刻就发现了有两极反应</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所有的老中立刻会过意来</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">知道我说的是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">旋转木马</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">", </span><span style="font-size: 9pt; color: black">但跟我们同行的老美就一脸茫然了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">后来我指</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">旋转木马</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">给她看</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">她才恍然大悟地说了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "Oh~ Carousel" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">喔喔</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.. </span><strong><span style="font-size: 9pt; color: black">街头暗号：咱们一起拽吧！</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black">原来旋转木马在英文里还有一个专用的名词</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> Carousel </span><span style="font-size: 9pt; color: black">哩</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">21. Do you want some green bean soup? <br />
</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black">你要不要喝一点绿豆汤</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?</span><span style="font-size: 9pt; color: black">有次招待一对美国夫妇去中国餐厅吃饭</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这家餐厅饭后的甜点绿豆汤十分有名</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以眼见酒足饭饱</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我就问他们要不要来碗</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> green bean soup? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果这对夫妇露出一副很不可思议的表情</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">还连忙说不要不要</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我觉得很奇怪</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">为何他们对绿豆汤如此感冒呢</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">后来回家把我的那包绿豆拿出来一看</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">才发现原来绿豆的英文叫</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> mung bean </span><span style="font-size: 9pt; color: black">而</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> green bean </span><span style="font-size: 9pt; color: black">呢</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? </span><span style="font-size: 9pt; color: black">原来是四季豆的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">现在我终于能体会当时他们为何拒喝</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">四季豆汤</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的原因了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">想想真的是蛮恶心的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span></p>
<p style="margin-left: 27.1pt; text-indent: -27.1pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">22. Do you have a pen knife? </span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">你有没有美工刀啊</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?</span><span style="font-size: 9pt; color: black">大家知不知道老美都比较喜欢用铅笔啊</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">? (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">他们好像都不太喜欢用原子笔</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">), </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以很多教室的墙上都有削铅笔机</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> (pencil sharpener) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果有一次上课坐我隔壁的老美跟我说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "Do you have a pen knife?" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我摇摇头</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">但我想他大概是要削铅笔吧</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我还好心地指著墙上的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pencil sharpener </span><span style="font-size: 9pt; color: black">对他说</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "You can try this one." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">你可以试试削铅笔机呀</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">!) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">他就露出一副很没力的样子</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.<br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">后来他跟我解释道</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, pen knife </span><span style="font-size: 9pt; color: black">不是用来削铅笔的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">如果是削铅笔的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">也应该是叫</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pencil knife </span><span style="font-size: 9pt; color: black">而不是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pen knife </span><span style="font-size: 9pt; color: black">吧</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">通常</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pen knife </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的形状通常都跟笔很像</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以叫</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pen knife. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以我想想其实</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> pen knife </span><span style="font-size: 9pt; color: black">就是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">美工刀</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" (utility knife) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">而非削铅笔的小刀</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span></p>
<p style="margin-left: 22.6pt; text-indent: -22.6pt; line-height: 11.25pt"><strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">23. We need a "hooker" back there. <br />
</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black">我们需要一个</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">钩子</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">在后面</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.</span><span style="font-size: 9pt; color: black">老美是蛮爱好水上活动的民族</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以实常可以看到有人开车后面拖著一艘船行驶在路上</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">有一次当我在开车时</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我的好友就说了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "I wish I had a boat." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">我真希望我有一艘船</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">我就接著说了一句至理名言</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "But we still need a hooker back there." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">但我们还需要一个拖钩啦</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">!) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果大家都在笑我</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">虽然</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> hook </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的确是指钩子的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">但</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> hooker </span><span style="font-size: 9pt; color: black">在英文里却单指的是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">妓女</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">" </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">所以我这句话变成了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "</span><span style="font-size: 9pt; color: black">我们需要一个妓女的意思</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">." <br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">其实就算这里我讲</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> hook </span><span style="font-size: 9pt; color: black">也不对</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">因为</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> hook </span><span style="font-size: 9pt; color: black">是指像钓鱼用的那种小钩钩</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">车后面的拖钩是不能叫</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> hook </span><span style="font-size: 9pt; color: black">的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">正确的用法是</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> hitch </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这个字才是指拖钩</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.<br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">生活小故事</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
</span><span style="font-size: 9pt; color: black">上次去田纳西的</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> Ocoee River </span><span style="font-size: 9pt; color: black">泛舟</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"> (rafting). </span><span style="font-size: 9pt; color: black">一上车导游就问大家</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "How many of you haven't tried this before?" (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">你们当中有多少人是没有经验的啊</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">?) </span><span style="font-size: 9pt; color: black">结果我跟一堆笨笨的老美就举手了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">. </span><span style="font-size: 9pt; color: black">导游一看</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">就很幽默地说了一句</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, "Okay, it's quite simple." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">放心</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">这很简单</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">) "Just remain in your seats and don't stick your heads or hands out the windows." (</span><span style="font-size: 9pt; color: black">只要保持在你的座位上</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">, </span><span style="font-size: 9pt; color: black">不要把头手伸出车外就可以了</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">.)</span></p>
<p style="line-height: 11.25pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: Georgia">Beginner<br />
A: How do you use an ATM card, Billy?</span></p>
<p style="line-height: 11.25pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: Georgia">B: It&#8217;s easy grandpa. Insert your card into the machine here. Then wait a moment. OK. Now you enter your PIN. It should have four numbers.<br />
A: Oh yes. I&#8217;ve got it written down here. Just a minute.<br />
B: You really shouldn&#8217;t write it down. You should memorise it. You can change it to a more convenient number if you like.<br />
A: OK, I&#8217;ve entered my PIN. There are several options on the screen. I guess I just choose which service I want, don&#8217;t I?<br />
B: Yes. Choose the service you need to use. If you choose to withdraw money, the machine will ask you how much you want.<br />
A: I can just enter the amount using the keys, right?<br />
B: That&#8217;s right. Give the machine a moment to process your request. Then take your money.<br />
A: These machines aren&#8217;t very difficult to use. In fact, I quite like them. They are much faster than dealing with a bank clerk. </span></p>
<p style="line-height: 11.25pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: Georgia">Intermediate<br />
A: Which service offered by your bank do you use most?<br />
B: I use several services. Of course, I deposit and withdraw money quite often. I often use my ATM card to take money out of my current account. I use my bank to exchange money from one currency to another. I often travel abroad, you see.<br />
A: Do you ever ask your bank for traveller&#8217;s cheques? They are much safer than carrying lots of cash around.<br />
B: I sometimes use traveller&#8217;s cheques, but sometimes I travel to countries where they are hard to exchange for cash.<br />
A: Do you use your bank to pay your utility bills? I use direct debit.<br />
B: Yes, I do. It saves me a lot of time. I also have standing orders for my subscriptions to magazines.<br />
A: That&#8217;s a good idea. You don&#8217;t need to worry about missing an issue of a magazine if you do that. I suppose you have a mortgage too.<br />
B: Yes. My bank offers very good terms and conditions on mortgages. There&#8217;s a lot of competition between banks nowadays. Each one is trying to offer better conditions and services than the others.<br />
A: I have a deposit account with my bank. There are some restrictions on withdrawing money, but the interest rate is much higher.<br />
B: I don&#8217;t have one. I prefer to buy shares. My bank also provides a share trading service. It&#8217;s cheap and easy to use.<br />
A: That&#8217;s great, but I prefer to put my money somewhere where the returns are more certain.</span></p>
<p style="line-height: 11.25pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">参考答案</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
1.</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我经常用取款卡提取活期账户上的钱。</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
2.</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">自动取款机比银行职员办事要快。</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
3.</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我经常存取钱。</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
4.</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">你通过银行支付账单吗？</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥"><br />
5.</span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体">我的户头意境透支了。</span></p>
<p style="margin-bottom: 12pt; line-height: 11.25pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">1. I often use my ATM card to take money out of my current account.<br />
2. ATM&#8217;s are much faster than dealing with a bank clerk.<br />
3. I deposit and withdraw money quite often.<br />
4. Do you use your bank to pay your utility bills?<br />
5. I&#8217;m overdrawn on my account.</span></p>
<div style="line-height: 11.25pt; text-align: center" class="MsoNormal" align="center"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: ˎ̥">
<hr align="center" color="gray" size="1" width="100%"  noShade />
</span></div>
<p style="line-height: 11.25pt" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">相关单词</span></strong><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥"><br />
borrow </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">借入，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">lend </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">借出，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">mortgage </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">抵押，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">loan </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">贷款，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">interest </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">利息，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">deposit </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">存款，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">withdraw </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">支取，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">overdraft </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">透支，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">overdrawn </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">透支，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">cash point/ATM </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">自动取款机，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">cheque/check </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">支票，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">currency </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">现金</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">/</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">流通货币，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">exchange rate </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">汇率，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">convert </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">兑换，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">transaction </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">交易，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">bank clerk </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">银行职员，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">bank account </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">银行账户，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">bank book </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">银行存折，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">interest rate </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">利率，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">bank manager </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">银行经理，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">direct debit </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">直接转帐，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">pay bills </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">付账，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">banknotes </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">钞票，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">coins </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">硬币，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">transfer </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">转账，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">traveller&#8217;s cheque </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">旅行支票，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">current account </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">活期存款账户，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">deposit account </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">定期存款账户，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">bank statement </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">银行帐单，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">bank charges </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">手续费，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">standing order </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">分期付款，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">balance </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">结余，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">cash a cheque </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">兑支票，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">open an account </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">开户，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">exchange currency </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">兑换货币，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">conduct a transaction </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">进行交易，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">make a withdrawal </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">提款，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">write a cheque </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">开支票，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">use an ATM card </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">使用自动取款卡，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">get an overdraft </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">可以透支，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">enter your PIN </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">输入密码，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">insert your card </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">插入银行卡，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">press the button </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">按键，</span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: ˎ̥">use a credit card </span><span style="font-size: 9pt; color: green; font-family: 宋体">使用信用卡</span></p>
  <img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1099304.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43786/" target="_blank">[新闻]Vista SP2 beta 具体更新的清单</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>Study English Three</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/07/study-english-three.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Fri, 07 Mar 2008 10:41:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/07/study-english-three.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1095595.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/07/study-english-three.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1095595.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1095595.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p style="margin-right: 0px" dir="ltr" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">1.Utter a word. </span><span style="font-family: 宋体">说话<br />
</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">&nbsp; A hen-pecked husband </span><span style="font-family: 宋体">妻管严 ，怕老婆的人</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">Eg: <br />
</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">&nbsp;&nbsp; A:Anut is scolding Uncle again,<br />
</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">&nbsp;&nbsp; B:Don&#8217;t worry,Your Uncel won&#8217;t utter a word back.<br />
</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">&nbsp;&nbsp; A: I did&#8217;t know my uncle is a hen-pecked husband.<br />
</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">&nbsp;&nbsp; B:He isn&#8217;t He think it is not necessary to quarrel with women.</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">2,<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Are you complete of you dream?</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">你实现你的梦想了吗？<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">3</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Valentine&#8217;s day </span>情人节<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">4</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Show up </span>爱显<br />
<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Jone is often show up his body to girl!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">5</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Show-up </span>爱显的人<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">6</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Somethis you like ,but something you can&#8217;t do.<br />
</span></span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">7. I Should do more about my future work!<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">8</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Mind your own business! </span>管好你自己的事。<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">9</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Which do you prefer! </span>你喜欢那一个。<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">10</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">．<span lang="EN-US">Do you believe in the fate!<br />
<br />
</span></span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">另加一篇文章<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 11.5pt; color: darkorange; font-family: 宋体" lang="EN-US">Hi, everybody, long time no see. Do you believe in the fate ? it is my conviction, because of the fate, I came across someone in my life time and again. I would meet with him or her during the journey, on my way to go shopping, in the waiting room for patients, at the park, in the classroom, on the internet, or even at home. And the time we spent together is uncertain, maybe one minute, or one hour, one day, one year, and some of them would accompany with me for a lifetime. Whever I ran into you, how long the time I would share with you, i&#8217;ve got happiness, peace, console, encouragement, confidence, and anythine wonderful that I can&#8217;t gain from other person. Everyone I ran across was unique, thank you for your appearance, and what I can do is to transfer the same treasure you gave me to others I will meet with , which is the best way to show my appreciation,I think.</span></strong><strong><span style="font-size: 11.5pt; color: darkorange; font-family: 宋体" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></strong></p>
<p style="margin-left: 77.75pt; text-indent: -62pt; mso-para-margin-left: 1.5gd; mso-char-indent-count: -5.88" class="MsoNormal"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">New Words:</span></strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"> <o:p></o:p></span></p>
<p style="margin-left: 77.5pt; text-indent: -61.75pt; line-height: 12pt; margin-right: 0px; mso-para-margin-left: 1.5gd; mso-char-indent-count: -5.88; mso-line-height-rule: exactly" dir="ltr" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Utter </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ '</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ʌ</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">t</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"> ]</span></span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> a. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">全然的<span lang="EN-US">,</span>绝对<span lang="EN-US">,</span>完全<span lang="EN-US">, v. </span>发出<span lang="EN-US">,</span>作声<span lang="EN-US">,</span>发表<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Scold</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"> </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ sk</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">uld ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> n. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">老爱责骂的人 <span lang="EN-US">v. </span>责骂<span lang="EN-US">,</span>训斥<span lang="EN-US">vi. </span>责骂<span lang="EN-US">,</span>申斥<span lang="EN-US">vt. </span>责骂<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Quarrel</span><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"> </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ 'kw</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ɒ</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">r</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">l ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> n. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">吵架<span lang="EN-US">,</span>反目<span lang="EN-US">,</span>怨言 <span lang="EN-US">v. </span>吵架<span lang="EN-US">,</span>争论<span lang="EN-US">,</span>挑剔<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Scientist </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ 'sai</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">ntist ] n </span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体">科学家<br />
</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">Fate [ feit ] </span></span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">n. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">命运<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Conviction </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ k</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">n'vik</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ʃə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">n ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> n. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">定罪<span lang="EN-US">,</span>信服<span lang="EN-US">,</span>坚信<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Accompany </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ </span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">'k</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ʌ</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">mp</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">ni ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> v. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">陪伴<span lang="EN-US">,</span>带有<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Peace </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ pi:s ]</span></span><span class="pronounce1"><span style="color: windowtext; font-family: 宋体" lang="EN-US"> </span></span><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold" lang="EN-US">.</span><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold">和平 和睦<br />
</span><span style="font-size: 9pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold" lang="EN-US">Console </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ k</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">n's</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">ul ] </span></span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">v. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">安慰<span lang="EN-US">,</span>慰藉 <span lang="EN-US">n. </span>控制台<span lang="EN-US">,</span>操纵台<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Confidence </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ 'k</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ɒ</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">nfid</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">ns ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> a. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">骗得信任的 <span lang="EN-US">n. </span>信任<span lang="EN-US">,</span>信心<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Gain </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ gein ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> n. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">增益<span lang="EN-US">,</span>获得<span lang="EN-US">,</span>利润 <span lang="EN-US">v. </span>得到<span lang="EN-US">,</span>增进<span lang="EN-US">,</span>获利<br />
</span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">Treasure </span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US">[ 'tre</span></span><span class="pronounce1"><span style="mso-ascii-font-family: 宋体" lang="EN-US">ʒə</span></span><span class="pronounce1"><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"> ] </span></span><strong><span style="font-size: 9pt; color: white; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US">.</span></strong><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial" lang="EN-US"> n. </span><span style="font-family: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial">宝物<span lang="EN-US">,</span>财富 <span lang="EN-US">v. </span>珍爱<span lang="EN-US">,</span>重视<span lang="EN-US">,</span>储藏<br />
</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">Appreciation [</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ascii-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">ə</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">'pri:</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 'MS Gothic'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ascii-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'MS Gothic'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">ʃ</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">i'ei</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 'MS Gothic'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ascii-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'MS Gothic'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">ʃ</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ascii-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">ə</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">n] n. </span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">赏识<span lang="EN-US">,</span>鉴识<span lang="EN-US">,</span>感激</span></p>
 <img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1095595.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43785/" target="_blank">[新闻]纽约时报：Twitter为何拒绝Facebook收购</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item><item><title>Study English Two</title><link>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/06/study-english-two.html</link><dc:creator>兴百放</dc:creator><author>兴百放</author><pubDate>Thu, 06 Mar 2008 12:22:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/06/study-english-two.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/1094087.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/xbf321/archive/2008/03/06/study-english-two.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/xbf321/comments/commentRss/1094087.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/xbf321/services/trackbacks/1094087.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>一些常用的短语(口语)<br />
------------------------------------------------------------------------------<br />
I hava a nightmare. <span style="font-family: 宋体">我做了一场噩梦<br />
</span>I am Richel in human resouces. <span style="font-family: 宋体">我是人力资源部的</span>Richel.<br />
I need two boxes of company letterhead.<span style="font-family: 宋体">我需要两盒公司便签。<br />
</span>Don&#8217;t be shy!<br />
Just give it a try!<br />
Open your mouth,<br />
Let us the words fly!<br />
I feel the same way! <span style="font-family: 宋体">我也有同感</span>.<br />
Saying something is easy! <span style="font-family: 宋体">小菜一碟</span><br />
--------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>1. I don't want to be the third wheel.</strong> </p>
<p>我不想当电灯泡.</p>
<p>一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多馀的. 所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法. 还有一个讲法, 叫 I don't want to be the third arm. 这里不是说 "三只手" 的意思, 而是和 third wheel 一样, 都是电灯泡的意思.<br />
Wheel[wi:l] : 轮子</p>
<p><strong>2. He is dating another girl on the side.</strong> </p>
<p>他同时脚踏两条船.</p>
<p>我想把这句说成 I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side. 或是你可以说 He is dating another girl behind her back. (这个 her 指的是他女朋友的意思)<br />
On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如说 I'd like salad with dressing on the side. 就是说我要沙拉和沙拉酱. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再点一份烤马铃薯啊?<br />
<font class="dict18">dating: </font><span class="pronounce">[ 'deitiŋ ] </span><font class="dot">.约会</font><br />
</p>
<p><strong>3. I am the one-woman kinda man.</strong> </p>
<p>我是那种从一而终的男人.</p>
<p>在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次. 所以这句话是很难得听到的. 其实我比较常听的是 one-man woman, 因为看来不论中外, 女生都比男生坚贞一点. kinda 在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人. 可以省略不说.<br />
还有一种用法叫 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive 时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.<br />
<br />
<table class="engeng" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td class="keyword"><font class="dict18"><em>exclusive:</em> </font><span class="pronounce">[ iks'klu:siv ] </span><font class="dot">. .</font> </td>
            <td class="keyword"></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<table class="engeng" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td class="attributem" valign="top"></td>
            <td class="attributem1web">a. 独占的,唯一的,排外的</td>
        </tr>
        <tr>
            <td class="attributem" valign="top"></td>
            <td class="attributem1web">[计算机] 互斥的</td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</p>
<p><strong>4. Those boys like to hit on me all the time.</strong> </p>
<p>那些男生老爱找我搭讪.</p>
<p>Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗 ? 实在是很有意思.</p>
<p><strong>5. That's the long distance relationship.</strong> </p>
<p>我和我的情人分隔两地.</p>
<p>一般 relationship 都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我们能够在一起.<br />
Long distance relationship 是一种固定用法, 这样的讲法我常在广播中听到. 他们一般情况下不会说成 We live far away from each other. 只会说 We have a long distance relationship. 再来你可能可以接著说, It's so hard for me.</p>
<p><strong>6. You should have chivalry.</strong> </p>
<p>你应该有点绅士风度.</p>
<p>我觉得美国的男生都蛮有风度的, 他们会帮女士开门 (这点在美国尤其重要, 因为美国的空气太乾燥了, 所以去开门常常会触电 ^__^ ) 会让 Lady first. 这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神 (chivalry)<br />
<table class="engeng" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td class="keyword"><font class="dict18">chivalry: </font><span class="pronounce">[ 'ʃivəlri ] </span><font class="dot">. .</font> </td>
            <td class="keyword"></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<table class="engeng" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td class="attributem" valign="top"></td>
            <td class="attributem1web">n. 骑士精神,骑士制度</td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</p>
<p><strong>7. I saw you smooching that girl just outside my window.</strong> </p>
<p>我看到你我的窗外亲那个女孩喔.</p>
<p>Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.</p>
<p><strong>8. I'm all over you.</strong> </p>
<p>我对你非常地著迷.</p>
<p>All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.</p>
<p><strong>9. I'm&nbsp;over you.</strong> </p>
<p>我跟你之间完了.</p>
<p>一字之差但是意思完全不同喔. 你要是说 I'm&nbsp;over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这和 I'm all over you 是完全不一样的.</p>
<p><strong>10. Are you trying to seduce me?</strong> </p>
<p>你想要勾引我吗?</p>
<p>Seduce 就是说你用言语或是行为去勾引某人. 这句话在美国派 (American Pie) 当中有用到过喔! 就是其中有一个男生最后找不到伴了, 结果跑去勾引一个老女人. 那个老女人就说了, Are you trying to seduce me?<br />
更好玩的是, 那个男生事后还跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人吗, 就像老酒一样, 只会越陈越香. (各位相信吗? 至少我是不信的 ^__^)<br />
<table class="engeng" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td class="keyword"><font class="dict18">seduce: </font><span class="pronounce">[ si'dju:s ] </span><font class="dot">. .</font> </td>
            <td class="keyword"></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<table class="engeng" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td class="attributem" valign="top"></td>
            <td class="attributem1web">v. 怂恿,瞒骗,引诱</td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<br />
</p>
 <img src ="http://www.cnblogs.com/xbf321/aggbug/1094087.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><a href="http://news.cnblogs.com/n/43784/" target="_blank">[新闻]雅虎再传收购 股价一路狂飙</a><br/><a href="http://www.cnblogs.com" target="_blank">博客园首页</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com" target="_blank">社区</a>&nbsp;<a href="http://news.cnblogs.com" target="_blank">新闻频道</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/group.htm" target="_blank">小组</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/q" target="_blank">博问</a>&nbsp;<a href="http://wz.cnblogs.com/" target="_blank">网摘</a>&nbsp;<a href="http://space.cnblogs.com/ing" target="_blank">闪存</a>]]></description></item></channel></rss>