置顶随笔

[置顶]发现不少朋友给我的 blog 链接还是这里

摘要: 没那么多精力维护那么多blog,这个 blog 会保留,不过不做维护了。现在只维护一个在墙外的博客:http://www.mikespook.com特此在这里留言说明一下。阅读全文

posted @ 2010-06-02 10:08 mikespook 阅读(75) 评论(0) 编辑

[置顶]在博客园申请了PHP博客

摘要: 在专注dotNet的博客中浑水摸鱼了许久,决定还是注册PHP的Blog。毕竟除了用VC写PHP的extension外很少再用到微软的这些东东了。最近在准备一个关于PHP的书,相当入门级。按策划者的意思此书专门“给那些不愿意看手册的人”看的。目录已经设计了大样,准备开始写样章。目录我整理后会发出来,大家帮忙瞅瞅。http://www.phpweblog.net/mikespo...阅读全文

posted @ 2006-08-29 22:01 mikespook 阅读(442) 评论(3) 编辑

2010年6月2日

发现不少朋友给我的 blog 链接还是这里

没那么多精力维护那么多blog,这个 blog 会保留,不过不做维护了。

现在只维护一个在墙外的博客:http://www.mikespook.com

特此在这里留言说明一下。

posted @ 2010-06-02 10:08 mikespook 阅读(75) 评论(0) 编辑

2007年6月17日

又建立了一个新BLOG

博客园的PHP Blog实在让人不能满意。所以最终在开始用 Zend Framework 和 Oracle 开发的时候建立了自己的Blog。wordpress还是值得让人信赖的。

http://blog.xxiyy.com/

posted @ 2007-06-17 00:34 mikespook 阅读(536) 评论(0) 编辑

2006年8月29日

在博客园申请了PHP博客

在专注dotNet的博客中浑水摸鱼了许久,决定还是注册PHP的Blog。毕竟除了用VC写PHP的extension外很少再用到微软的这些东东了。

最近在准备一个关于PHP的书,相当入门级。按策划者的意思此书专门“给那些不愿意看手册的人”
看的。目录已经设计了大样,准备开始写样章。目录我整理后会发出来,大家帮忙瞅瞅。

http://www.phpweblog.net/mikespook/

就等什么时候可以把这里平行移植到那里了。

posted @ 2006-08-29 22:01 mikespook 阅读(442) 评论(3) 编辑

2006年8月5日

每日一翻,今日完成

不知道为什么,似乎每次我得到的翻译都很简单。呵呵,会不会是RPWT?
-----------------------------------

# Source: mozilla-locale-ja
# Package(s): mozilla-locale-ja
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: Mozilla Japanese Language/Region Package.
 Japanese Menu/Message resource and Region property package for Mozilla.
Description-zh_CN.UTF-8: Mozilla 的日语(含区域特性)包。
 Mozilla 的日语菜单/消息资源和区域特性包。
#
# other Descriptions of the mozilla-locale-ja package with a translation in zh_CN:
#

# Source: zh-autoconvert
# Package(s): zh-autoconvert
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: Chinese HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 encodings auto-converter
 AutoConvert is an intelligent Chinese Encoding converter. It uses
 builtin functions to judge the type of the input file's Chinese
 Encoding (such as GB/Big5/HZ), then converts the input file to any
 type of Chinese Encoding you want. You can use autoconvert to handle
 incoming mail, automatically converting messages to the Chinese
 Encoding you want.
 It can alse handle Unicode/UTF7/UTF8 now.
 .
  Author: Yu Guanghui <ygh@debian.org>
Description-zh_CN.UTF-8: 中文 HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 编码自动转换
 AutoConvert 是一种智能中文编码转换程序。它使用内置函数来判断输入的文件的中文编码(如 GB/Big5/HZ),然后转换输入文件到你需要的任何中文编码。你可以使用自动转换处理收到的邮件,自动地将消息转换到任何你想要的中文编码。
 它现在可以处理 Unicode/UTF7/UTF8 编码。
 .
 作者: Yu Guanghui <ygh@debian.org> 翻译:mikespook <mikespook@gmail.com> /*原文加上了作者,所以加上了翻译,不妥请删除*/
#
# other Descriptions of the zh-autoconvert package with a translation in zh_CN:
#

# Source: zhcon
# Package(s): zhcon
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: A Fast Console CJK System Using FrameBuffer
 Zhcon is a fast Linux Console Chinese System which supports framebuffer
 device.It can display Chinese,Japanese or Korean double byte characters
 on console.
 Features include:
   Full support for Linux FrameBuffer device(from 640x480x8bpp to
     1024x768x32bpp)
   Multiple language support (GB2312,GBK,BIG5,JIS,KSCM)
   Auto-detect and convert between GB2312 and BIG5 encoding(like hztty)
   Hot key to change language encoding on the fly
   Can use input method from MS Windows 98 Chinese version or UCDOS for
     MS-DOS
Description-zh_CN.UTF-8: 命令行下最快的CJK环境(使用FrameBuffer)
 Zhcon 是最快的 Linux 命令行中文环境,它支持 framebuffer。它可以使命令行显示双字节字符,如中文,日文,韩文。
 特点包含:
 对 Linux FrameBuffer 设备的完整支持(从 640x480x8bpp 到 1024x768x32bpp)
 多语言支持(GB2312,GBK,BIG5,JIS,KSCM)
 在GB2312和BIG5之间自动检测并转换(如hztty)
 可以快速地使用热键改变语言编码
 可以使用 MS Windows 98 或 UCDOS for MS-DOS 的中文输入法
#
# other Descriptions of the zhcon package with a translation in zh_CN:
#

posted @ 2006-08-05 02:03 mikespook 阅读(347) 评论(0) 编辑

2006年8月2日

翻译记录

今天真是怪,跟意大利语包叫劲。
---------------------------------------------

# Source: apt-howto
# Package(s): apt-howto-it
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: example-based guide to APT (Italian)
 This manual tries to be a quick but complete source of
 information about the APT system and its features.
 .
 It documents the main uses of APT with many examples.
 .
 This package contains the Italian version.
Description-zh_CN.UTF-8: 基于实例的 APT 指南(意大利语)
 这个手册尝试快速并且完全的展示 APT 系统的信息以及特点。
 .
 它使用许多实例来演示 APT 的使用。
 .
 这个包包含意大利语版本。
#
# other Descriptions of the apt-howto-it package with a translation in zh_CN:
#

# Source: xfree86-driver-synaptics
# Package(s): xfree86-driver-synaptics
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: dummy package to upgrade to X.Org new modular packages
 This is a dummy package provided to smooth upgrades from
 xfree86-driver-synaptics to xserver-xorg-input-synaptics.
 It can be safely removed once xserver-xorg-input-synaptics is installed.
Description-zh_CN.UTF-8: 用于升级到 X.Org 新模块包的虚拟包
 这是用于平稳地从 xfree86-driver-synaptics 升级到 xserver-xorg-input-synaptics 的虚拟包。当安装了 xserver-xorg-input-synaptics 以后,它就可以被安全的删除。
#
# other Descriptions of the xfree86-driver-synaptics package with a translation in zh_CN:
#

# Source: aspell-it
# Package(s): aspell-it
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: The Italian dictionary for GNU Aspell
 This package contains all the required files to add support
 for Italian language to the GNU Aspell spell checker.
Description-zh_CN.UTF-8: 意大利语的 GNU Aspell 字典
 这个包所包含的所有文件,是让 GNU Aspell 语法检查支持意大利语所必须的。
#
# other Descriptions of the aspell-it package with a translation in zh_CN:
#

posted @ 2006-08-02 01:48 mikespook 阅读(244) 评论(0) 编辑

2006年7月31日

翻译 Debian 软件包简介信息

摘要: 要做一些有意义的事情,比如翻译 Debian 软件包简介信息(http://carlosliu.livejournal.com/4903.html)-----------------------------------------------试验了一下翻译了三个 mawk,hostname,makedev,感觉不错。每天抽几分钟出来翻译几个吧。---------------------------...阅读全文

posted @ 2006-07-31 00:25 mikespook 阅读(316) 评论(2) 编辑

2006年6月25日

【收藏】让错误的程序看得出错

摘要: 原文出处:http://chinesetrad.joelonsoftware.com/Articles/Wrong.html英文出处:http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html---------------------------------在将一些旧的delphi程序移植到C++下时,忽然非常怀念“匈牙利命名法”,这...阅读全文

posted @ 2006-06-25 12:42 mikespook 阅读(518) 评论(1) 编辑

2006年6月6日

魔力论坛2.1.4转PHPWind4.3.2程序

摘要: 下载地址:http://main.xxiyy.com/softlist.asp?id=88 注意,本程序只适用于phpwind 4.3.2 UNICODE 版本的转换。BIG5 与 GBK 版本请勿使用! 修改的程序。原程序不能正确的转换GBK编码论坛到UTF8,同时用于phpwind4.3.0的checkpass.php也不能用于phpwind4.3.2。使用说明注释中有详细内容。阅读全文

posted @ 2006-06-06 13:41 mikespook 阅读(322) 评论(0) 编辑

2006年6月5日

一些PHP相关的数据比较

摘要: 这是一个比较三八的话题,可能有的人会认为没有意义。但是从数字背后总是能看到一些真相~~如果对于到底是使用PHP4还是PHP5,到底是使用PERL,PYTHON,RUBY,ASP有疑问的朋友有一些帮助,那么也三八的值得了~~呵呵~~由于图中没有对曲线的含义进行描述,所以大家可能需要访问原地址看得更清楚一些~~http://www.google.com/trends?q=p ... eo=all&am...阅读全文

posted @ 2006-06-05 14:09 mikespook 阅读(395) 评论(0) 编辑

2006年4月21日

赋诗一首另杂论点点

摘要: 近日读《东周列国志》到齐恒公-公子小白篇章,有感而发,得诗一首以自醒。公子小白倚仲伯,用人不疑兴民国。三丈高台筑王首,天下英才尽自得。----------------------------另看一报纸广告,曰“澳洲房产,悉尼置地,一万七千元人民币每平方米起”随想起上海房价,叹~~阅读全文

posted @ 2006-04-21 09:51 mikespook 阅读(298) 评论(1) 编辑

导航

<2012年2月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829123
45678910

公告

昵称:mikespook
园龄:7年2个月
粉丝:4
关注:0

搜索

 
 

常用链接

最新随笔

随笔分类

随笔档案

相册

linuxsir

常用

好站

朋友

团队

自己的站

积分与排名

  • 积分 - 183501
  • 排名 - 464

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

推荐排行榜