mikespook

懒猫开始新生活——猫眼看世界
本人乃好事之徒,找骂者请自便
PS:如果哪天我不跟坎子找茬了,那我就是死了。^_^
随笔 - 121, 文章 - 0, 评论 - 540, 引用 - 2
数据加载中……

2006年8月4日

又建立了一个新BLOG

博客园的PHP Blog实在让人不能满意。所以最终在开始用 Zend Framework 和 Oracle 开发的时候建立了自己的Blog。wordpress还是值得让人信赖的。

http://blog.xxiyy.com/

posted @ 2007-06-17 00:34 mikespook 阅读(117) | 评论 (0)编辑

在博客园申请了PHP博客

在专注dotNet的博客中浑水摸鱼了许久,决定还是注册PHP的Blog。毕竟除了用VC写PHP的extension外很少再用到微软的这些东东了。

最近在准备一个关于PHP的书,相当入门级。按策划者的意思此书专门“给那些不愿意看手册的人”
看的。目录已经设计了大样,准备开始写样章。目录我整理后会发出来,大家帮忙瞅瞅。

http://www.phpweblog.net/mikespook/

就等什么时候可以把这里平行移植到那里了。

posted @ 2006-08-29 22:01 mikespook 阅读(215) | 评论 (3)编辑

每日一翻,今日完成

不知道为什么,似乎每次我得到的翻译都很简单。呵呵,会不会是RPWT?
-----------------------------------

# Source: mozilla-locale-ja
# Package(s): mozilla-locale-ja
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: Mozilla Japanese Language/Region Package.
 Japanese Menu/Message resource and Region property package for Mozilla.
Description-zh_CN.UTF-8: Mozilla 的日语(含区域特性)包。
 Mozilla 的日语菜单/消息资源和区域特性包。
#
# other Descriptions of the mozilla-locale-ja package with a translation in zh_CN:
#

# Source: zh-autoconvert
# Package(s): zh-autoconvert
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: Chinese HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 encodings auto-converter
 AutoConvert is an intelligent Chinese Encoding converter. It uses
 builtin functions to judge the type of the input file's Chinese
 Encoding (such as GB/Big5/HZ), then converts the input file to any
 type of Chinese Encoding you want. You can use autoconvert to handle
 incoming mail, automatically converting messages to the Chinese
 Encoding you want.
 It can alse handle Unicode/UTF7/UTF8 now.
 .
  Author: Yu Guanghui <ygh@debian.org>
Description-zh_CN.UTF-8: 中文 HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 编码自动转换
 AutoConvert 是一种智能中文编码转换程序。它使用内置函数来判断输入的文件的中文编码(如 GB/Big5/HZ),然后转换输入文件到你需要的任何中文编码。你可以使用自动转换处理收到的邮件,自动地将消息转换到任何你想要的中文编码。
 它现在可以处理 Unicode/UTF7/UTF8 编码。
 .
 作者: Yu Guanghui <ygh@debian.org> 翻译:mikespook <mikespook@gmail.com> /*原文加上了作者,所以加上了翻译,不妥请删除*/
#
# other Descriptions of the zh-autoconvert package with a translation in zh_CN:
#

# Source: zhcon
# Package(s): zhcon
# Prioritize: 47
# This Description is active
# This Description is owned
Description: A Fast Console CJK System Using FrameBuffer
 Zhcon is a fast Linux Console Chinese System which supports framebuffer
 device.It can display Chinese,Japanese or Korean double byte characters
 on console.
 Features include:
   Full support for Linux FrameBuffer device(from 640x480x8bpp to
     1024x768x32bpp)
   Multiple language support (GB2312,GBK,BIG5,JIS,KSCM)
   Auto-detect and convert between GB2312 and BIG5 encoding(like hztty)
   Hot key to change language encoding on the fly
   Can use input method from MS Windows 98 Chinese version or UCDOS for
     MS-DOS
Description-zh_CN.UTF-8: 命令行下最快的CJK环境(使用FrameBuffer)
 Zhcon 是最快的 Linux 命令行中文环境,它支持 framebuffer。它可以使命令行显示双字节字符,如中文,日文,韩文。
 特点包含:
 对 Linux FrameBuffer 设备的完整支持(从 640x480x8bpp 到 1024x768x32bpp)
 多语言支持(GB2312,GBK,BIG5,JIS,KSCM)
 在GB2312和BIG5之间自动检测并转换(如hztty)
 可以快速地使用热键改变语言编码
 可以使用 MS Windows 98 或 UCDOS for MS-DOS 的中文输入法
#
# other Descriptions of the zhcon package with a translation in zh_CN:
#

posted @ 2006-08-05 02:03 mikespook 阅读(219) | 评论 (0)编辑

口水老马的“中国文化是整体主义节欲的皮 个性主义纵欲的骨”

本文发于sina blog,转至此。
------------------------------
沉迷于技术许久,今日开通平生第二个Blog。注册后,本打算洗洗睡去作罢,多手之余拜读老马《
中国文化是整体主义节欲的皮个性主义纵欲的骨》略有思量,口水一番。做非技术博客开篇吧。
------------------------------
中国文化?
对于“中国”这个词的来源,我记得张荫麟先生所著《中国史纲》曾有提及,应该是周朝对王城的称呼。单就“国”字古时指诸侯的封地,后引申为土地、人民、政权。“中国”这个词也被引申为各朝代中央政权所管辖的区域以及政权本身。“文化”的含义大可不必细究。那么“中国文化”?如果从上面这个意思来看有些古怪:政权文化?。我的第一反应,这里的“中国”是另一个引申含义,于是将其理解为“中华文化”应合题了罢。
 
整体主义?个性主义?
谈到中西文化的精神内核,易中天先生说中国的文化内核是整体主义,西方是个性主义[易中天<<闲话中国人>>].”遗憾的是我没有读过这本“闲话”,要不这个问题或许可以省略不提。
关于中国的“整体主义”的来源可能还要读解一下历史。抛开上古和仅能凭传说猜测的夏,从商周开始,不论是从中央政权,到黎民百姓都奉行着血脉相乘。那么这个“血脉相乘”或许可以理解为“人的依赖关系”。从《易经》到儒家学说“天人合一”无不被推崇为至高境界。这里的“人”可以理解为个体,而“天”可以理解为整体。即个体融入整体。
“个性主义”这个词我并不肯定是这么说的,但是我听说过一个近似的说法是“个体主义”。这个倒是确实存在的说法,并且与“整体主义”对立存在。个体主义出现较晚,跟整体主义出现可以说是非常晚。应该是在西方资本主义商品经济占主导地位后,在西方资产阶级反封建和教会神权的斗争中产生的。并在上个世纪中后期演变为极端个体主义。发展个性、解放个性演变为从藐视权威,抵制和谐。美国二十世纪五六十年代的“朋客时代”可以说是“极端个体主义”的代表。
节欲?纵欲?
节欲的思想也是儒家思想的核心组成部分,即“仁”。要做到“仁”孔子也告诉我们“非礼勿听,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”。这里又提及了“礼”。“礼”应该被认为是做到“仁”的必要条件或者说途径。儒家思想在追求“仁”的时候有两点很重要“克己”“修己”。即克制自我与修炼自我。需要注意的是“克制”,在这里并不是禁止而是克制。
对于纵欲在西方文化的根源我并不了解。个人觉得是在经过了教会的“禁欲”主义禁锢后,人性解放的一种反弹。
这里就又多了一个词“禁欲”。
如果没记错,在中国历史上宋代理学家提出过“灭人欲”。这个应该是“禁欲”的典型。那么“纵欲”、“节欲”、“禁欲”应该是什么关系呢?从“整体”上来看,“纵欲”与“禁欲”是两个极端,而“节欲”正好是折中的办法。儒家的中庸思想的确博大。
另外需要说明的是,现代使用这几个词多数都跟“性”联系在一起。但是这里请务必将“欲”做“欲望”解释。衣食住行皆有“欲”。切记!!!
 
现在,几个关键词语都比较清楚了。那么回过来看这篇中国文化是整体主义节欲的皮个性主义纵欲的骨》其中举例如“宣扬房中术的道家”、“<<金瓶梅>>豪无争议就宣传了纵欲主义”、“八大山人这样充满个性的画家”、“曹操就不是真正的儒家”等等。这些算是“个体主义”的代表么?我想是不算的。偷换了衣食住行的“欲望”与性的“欲望”的概念后,继而继续偷换绘画作品的个性化与“个体主义”的概念,然后更加堂而皇之的贴上“不是儒家的就不是整体主义”的招牌。要知道法家思想是“以法制国”的“法制”为代表的,若秦朝采用的“中央集权”都不能被认为是“整体主义”的一种现实表现的话。那在这个到处都是分子,原子,电子的世界,何处还有“整体”?。不禁令我咋舌,莫不是“原子主义”。(题外话:软件开发中确实有原子操作这种说法,呵呵)
 
文中后半段的举例以及论述我不做太多的“口水”了,困了,台风,睡觉的好天气。这里仅说一点我的想法:后半段的论述跟“xx主义”风马牛不相及,仅仅是一些个体表现造成的现状。而个体表现也不可以被认为是“个体主义”的表现。有没有“主义”可是差别很大。同时个人感觉“xx文化,骨子里是xxx,皮是xxx”这种定义是相当可怕的,若按儒家中庸行事,还是不说的好。呵呵,我承认,我又在搞笑了~

posted @ 2006-08-04 02:46 mikespook 阅读(249) | 评论 (0)编辑