MIME TYPE 大全
posted @ 2010-04-23 10:31 EyesCode 阅读(119) 评论(0) 编辑
posted @ 2010-04-23 10:31 EyesCode 阅读(119) 评论(0) 编辑
(from: http://docs.tur
Setting the Egg Cache Directory
If you try to start apache right now you will receive an error like this one:
ExtractionError: Can't extract file(s) to egg cache
The following error occurred while trying to extract file(s) to the
Python egg cache:
[Errno 13] Permission denied: '/var/www/.python-eggs'
The Python egg cache directory is currently set to:
/var/www/.python-eggs
Perhaps your account does not have write access to this directory?
You can change the cache directory by setting the PYTHON_EGG_CACHE
environment variable to point to an accessible directory.
The problem comes from the fact thatmod_python needs to unzip the required eggs before your application canuse them, but for this the user under which apache runs needs to havewrite access to the specified directory.
There are diverse solutions to solve this problem. 1. The first would be to give write access to the apache user to this /var/www/.pytho We won't talk about the first solution because it is NOT an option in a production environment. The second option to install all TurboGears dependency by specifying that you want them unzipped can be realised doing so: easy_install -UZ kid tomake sure that kid is installed unzipped intead of inside a zipped egg.Then repeat the operation for each egg that you see in the<Python_Root>/s The third option is a bit different since you will set an environment variable to be picked up by apache: mkdir -p /tmp/turbogears it is your responsibility to correctly secure this /tmp/turbogears
2. The second way is to install all eggs unzipped to avoid the need to have a directory writable by apache.
3. The third way is to specify before running apache were the apache user should unzip the eggs.
export PYTHON_EGG_CACH
apachectl start
I have seen informations about using a PythonOption to set the PYTHON_EGG_CACH
posted @ 2010-04-12 17:46 EyesCode 阅读(306) 评论(0) 编辑
感觉ubuntu的性能还是没debian那么好。今天决定来次清洗,把许多不必要的功能卸掉或者关掉。猴年马月要用到了,再来装吧。
1. Games
在新立得里选games类软件,除了games-common之外,其余小游戏全部卸掉,因为我不玩。
2. Evolution邮件
因为通常都用在线邮箱,出于系统安全的原因,不太喜欢用这类软件。把Evolution卸掉:
evolution
3. Brasero光盘刻录
没有刻录机。
brasero
4. 蓝牙
bluetooth
bluez
bluez-alsa
bluez-cups
bluez-gstreamer
bluez-utils
gnome-bluetooth
5. 系统服务:
(参考:精华推荐 优化Ubuntu Linux的系统服务 http://www.pcdog.com/edu/system-software/18/10/i231933.html)
posted @ 2010-03-28 12:23 EyesCode 阅读(39) 评论(0) 编辑
(转自:http://wormworm.ycool.com/post.2615056.html)
0000-007F:C0控制符及基本拉丁文 (C0 Control and Basic Latin)
0080-00FF:C1控制符及拉丁文补充-1 (C1 Control and Latin 1 Supplement)
0100-017F:拉丁文扩展-A (Latin Extended-A)
0180-024F:拉丁文扩展-B (Latin Extended-B)
0250-02AF:国际音标扩展 (IPA Extensions)
02B0-02FF:空白修饰字母 (Spacing Modifiers)
0300-036F:结合用读音符号 (Combining Diacritics Marks)
0370-03FF:希腊文及科普特文 (Greek and Coptic)
0400-04FF:西里尔字母 (Cyrillic)
0500-052F:西里尔字母补充 (Cyrillic Supplement)
0530-058F:亚美尼亚语 (Armenian)
0590-05FF:希伯来文 (Hebrew)
0600-06FF:阿拉伯文 (Arabic)
0700-074F:叙利亚文 (Syriac)
0750-077F:阿拉伯文补充 (Arabic Supplement)
0780-07BF:马尔代夫语 (Thaana)
07C0-077F:西非書面語言 (N'Ko)
0800-085F:阿维斯塔语及巴列维语 (Avestan and Pahlavi)
0860-087F:Mandaic
0880-08AF:撒马利亚语 (Samaritan)
0900-097F:天城文书 (Devanagari)
0980-09FF:孟加拉语 (Bengali)
0A00-0A7F:锡克教文 (Gurmukhi)
0A80-0AFF:古吉拉特文 (Gujarati)
0B00-0B7F:奥里亚文 (Oriya)
0B80-0BFF:泰米尔文 (Tamil)
0C00-0C7F:泰卢固文 (Telugu)
0C80-0CFF:卡纳达文 (Kannada)
0D00-0D7F:德拉维族语 (Malayalam)
0D80-0DFF:僧伽罗语 (Sinhala)
0E00-0E7F:泰文 (Thai)
0E80-0EFF:老挝文 (Lao)
0F00-0FFF:藏文 (Tibetan)
1000-109F:缅甸语 (Myanmar)
10A0-10FF:格鲁吉亚语 (Georgian)
1100-11FF:朝鲜文 (Hangul Jamo)
1200-137F:埃塞俄比亚语 (Ethiopic)
1380-139F:埃塞俄比亚语补充 (Ethiopic Supplement)
13A0-13FF:切罗基语 (Cherokee)
1400-167F:统一加拿大土著语音节 (Unified Canadian Aboriginal Syllabics)
1680-169F:欧甘字母 (Ogham)
16A0-16FF:如尼文 (Runic)
1700-171F:塔加拉语 (Tagalog)
1720-173F:Hanunóo
1740-175F:Buhid
1760-177F:Tagbanwa
1780-17FF:高棉语 (Khmer)
1800-18AF:蒙古文 (Mongolian)
18B0-18FF:Cham
1900-194F:Limbu
1950-197F:德宏泰语 (Tai Le)
1980-19DF:新傣仂语 (New Tai Lue)
19E0-19FF:高棉语记号 (Kmer Symbols)
1A00-1A1F:Buginese
1A20-1A5F:Batak
1A80-1AEF:Lanna
1B00-1B7F:巴厘语 (Balinese)
1B80-1BB0:巽他语 (Sundanese)
1BC0-1BFF:Pahawh Hmong
1C00-1C4F:雷布查语(Lepcha)
1C50-1C7F:Ol Chiki
1C80-1CDF:曼尼普尔语 (Meithei/Manipuri)
1D00-1D7F:语音学扩展 (Phonetic Extensions)
1D80-1DBF:语音学扩展补充 (Phonetic Extensions Supplement)
1DC0-1DFF:结合用读音符号补充 (Combining Diacritics Marks Supplement)
1E00-1EFF:拉丁文扩充附加 (Latin Extended Additional)
1F00-1FFF:希腊语扩充 (Greek Extended)
2000-206F:常用标点 (General Punctuation)
2070-209F:上标及下标 (Superscripts and Subscripts)
20A0-20CF:货币符号 (Currency Symbols)
20D0-20FF:组合用记号 (Combining Diacritics Marks for Symbols)
2100-214F:字母式符号 (Letterlike Symbols)
2150-218F:数字形式 (Number Form)
2190-21FF:箭头 (Arrows)
2200-22FF:数学运算符 (Mathematical Operator)
2300-23FF:杂项工业符号 (Miscellaneous Technical)
2400-243F:控制图片 (Control Pictures)
2440-245F:光学识别符 (Optical Character Recognition)
2460-24FF:封闭式字母数字 (Enclosed Alphanumerics)
2500-257F:制表符 (Box Drawing)
2580-259F:方块元素 (Block Element)
25A0-25FF:几何图形 (Geometric Shapes)
2600-26FF:杂项符号 (Miscellaneous Symbols)
2700-27BF:印刷符号 (Dingbats)
27C0-27EF:杂项数学符号-A (Miscellaneous Mathematical Symbols-A)
27F0-27FF:追加箭头-A (Supplemental Arrows-A)
2800-28FF:盲文点字模型 (Braille Patterns)
2900-297F:追加箭头-B (Supplemental Arrows-B)
2980-29FF:杂项数学符号-B (Miscellaneous Mathematical Symbols-B)
2A00-2AFF:追加数学运算符 (Supplemental Mathematical Operator)
2B00-2BFF:杂项符号和箭头 (Miscellaneous Symbols and Arrows)
2C00-2C5F:格拉哥里字母 (Glagolitic)
2C60-2C7F:拉丁文扩展-C (Latin Extended-C)
2C80-2CFF:古埃及语 (Coptic)
2D00-2D2F:格鲁吉亚语补充 (Georgian Supplement)
2D30-2D7F:提非纳文 (Tifinagh)
2D80-2DDF:埃塞俄比亚语扩展 (Ethiopic Extended)
2E00-2E7F:追加标点 (Supplemental Punctuation)
2E80-2EFF:CJK 部首补充 (CJK Radicals Supplement)
2F00-2FDF:康熙字典部首 (Kangxi Radicals)
2FF0-2FFF:表意文字描述符 (Ideographic Description Characters)
3000-303F:CJK 符号和标点 (CJK Symbols and Punctuation)
3040-309F:日文平假名 (Hiragana)
30A0-30FF:日文片假名 (Katakana)
3100-312F:注音字母 (Bopomofo)
3130-318F:朝鲜文兼容字母 (Hangul Compatibility Jamo)
3190-319F:象形字注释标志 (Kanbun)
31A0-31BF:注音字母扩展 (Bopomofo Extended)
31C0-31EF:CJK 笔画 (CJK Strokes)
31F0-31FF:日文片假名语音扩展 (Katakana Phonetic Extensions)
3200-32FF:封闭式 CJK 文字和月份 (Enclosed CJK Letters and Months)
3300-33FF:CJK 兼容 (CJK Compatibility)
3400-4DBF:CJK 统一表意符号扩展 A (CJK Unified Ideographs Extension A)
4DC0-4DFF:易经六十四卦符号 (Yijing Hexagrams Symbols)
4E00-9FBF:CJK 统一表意符号 (CJK Unified Ideographs)
A000-A48F:彝文音节 (Yi Syllables)
A490-A4CF:彝文字根 (Yi Radicals)
A500-A61F:Vai
A660-A6FF:统一加拿大土著语音节补充 (Unified Canadian Aboriginal Syllabics Supplement)
A700-A71F:声调修饰字母 (Modifier Tone Letters)
A720-A7FF:拉丁文扩展-D (Latin Extended-D)
A800-A82F:Syloti Nagri
A840-A87F:八思巴字 (Phags-pa)
A880-A8DF:Saurashtra
A900-A97F:爪哇语 (Javanese)
A980-A9DF:Chakma
AA00-AA3F:Varang Kshiti
AA40-AA6F:Sorang Sompeng
AA80-AADF:Newari
AB00-AB5F:越南傣语 (Vi?t Thái)
AB80-ABA0:Kayah Li
AC00-D7AF:朝鲜文音节 (Hangul Syllables)
D800-DBFF:High-half zone of UTF-16
DC00-DFFF:Low-half zone of UTF-16
E000-F8FF:自行使用區域 (Private Use Zone)
F900-FAFF:CJK 兼容象形文字 (CJK Compatibility Ideographs)
FB00-FB4F:字母表達形式 (Alphabetic Presentation Form)
FB50-FDFF:阿拉伯表達形式A (Arabic Presentation Form-A)
FE00-FE0F:变量选择符 (Variation Selector)
FE10-FE1F:竖排形式 (Vertical Forms)
FE20-FE2F:组合用半符号 (Combining Half Marks)
FE30-FE4F:CJK 兼容形式 (CJK Compatibility Forms)
FE50-FE6F:小型变体形式 (Small Form Variants)
FE70-FEFF:阿拉伯表達形式B (Arabic Presentation Form-B)
FF00-FFEF:半型及全型形式 (Halfwidth and Fullwidth Form)
FFF0-FFFF:特殊 (Specials)
posted @ 2010-03-26 17:38 EyesCode 阅读(100) 评论(0) 编辑
需求:
需要把一个字符(ASCII或Unicode)转换为数字编码
讨论:
对于ASCII字符,可以使用内建的ord和chr方法实现需求:
>>> chr(97)
‘a’
>>> ord(’a')
97
对于Unicode字符,需要使用ord和repr
>>> print ord(u’\u2020′)
8224
>>> print repr(unichr(8224))
u’\u2020′
相关说明:
下面是python中对这几个方法的简单说明:
ord(…)
ord(c) -> integer
Return the integer ordinal of a one-character string.
chr(…)
chr(i) -> character
Return a string of one character with ordinal i; 0 <= i < 256.
repr(…)
repr(object) -> string
Return the canonical string representation of the object.
For most object types, eval(repr(object)) == object.
unichr(…)
unichr(i) -> Unicode character
Return a Unicode string of one character with ordinal i; 0 <= i <= 0×10ffff.
posted @ 2010-03-26 17:24 EyesCode 阅读(18) 评论(0) 编辑
posted @ 2010-03-25 17:03 EyesCode 阅读(22) 评论(0) 编辑
posted @ 2010-03-24 11:37 EyesCode 阅读(41) 评论(0) 编辑
posted @ 2010-03-22 17:03 EyesCode 阅读(1095) 评论(0) 编辑