欢迎光临周浪zhoulang (Eastwave) 的博客主页本博客在线提供全方位的、系统的、全面的最新新闻资讯技术等。涉及工业商业IT科教百科国际军事科普文化艺术旅游数码通讯影音娱乐体育休闲购物物流房产工作生活的方方面面。重点主要凸现在IT的计算机电脑互联网SEO搜索引擎网页设计HTMLDHTMLXMLCSSPHPASPSQL数据库JavaCC++Flash三维动画广告设计平面设计动画制作计算机应用;以及计算机网络电子邮件软件技术黑客技术电脑游戏电子竞技主页空间主机域名博客社区下载论坛计算机技术
posts - 12, comments - 341, trackbacks - 0, articles - 627
  首页 :: 联系 :: 订阅 订阅 :: 管理

公告

世博英语专递第580期

Posted on 2006-05-10 15:22 Eastwave周浪 阅读(...) 评论(...)  编辑 收藏
日期:2005年7月18日 总第580期 过往期刊 世博英语首页
世博英语专递
 
图片英语新闻

白鲸的问候

 

Saying hello : A Beluga white whale sings to a female guest at a large fish tank of the Hakkeijima Sea Paradise aquarium in Yokohama, suburban Tokyo. (AFP/Yoshikazu Tsuno)


词汇:

beluga n.(欧洲)白色大鳇鱼, 白鲸

aquarium n.养鱼池, 水族馆

Yokohama 横滨[日本本州岛东南岸港市]

suburban adj.郊外的, 偏远的

 
流行美语广播【132】



右键另存为下载语音

Larry和李华今天去给他们的朋友Jim买结婚礼物。Jim下个周末就要结婚。今天李华会学到两个常用语:to tie the knot和drop-dead gorgeous.


LL: I can't believe Jim is going to tie the knot! He seems too young to get married.


LH: Jim已经25岁啦。25岁结婚还算早啊!你说Jim要tie the knot. Tie是绑的意思,knot是结,“打个结”和结婚有什么关系?


LL: "To tie the knot" is slang for "to get married."


LH: 噢!to tie the knot就是结婚的意思啊!好奇怪噢!为什么要用打结来形容结婚呢?


LL: As far as I know, a very old type of wedding ceremony involved tying a knot to symbolize the joining of the couple's lives and now "tying the knot" has become a synonym for marriage.


LH: 噢,以前的结婚典礼上要打结,表示新郎新娘的生活从此结合在一起。所以才会用tie the knot 来表示结婚。这真有意思。对了,Larry, 你想你大概什么时候会结婚哪?


LL: Whoa, slow down. I need to find a girlfriend first. At this point, I honestly have no idea when I'll get married. What about you?


LH: 我和你也差不多啦!你得找个女朋友,我呢,得先找到一个男朋友哪!


LL: Well, hopefully, someday we'll both find someone really nice to tie the knot with.


LH: 嗯!我也希望我们两个都能找到满意的对象!对了! Larry,你认识Jim的未婚妻吗?


LL: No, I've actually never met her. I'm really curious to see what she's like. According to Jim, she's the most beautiful woman in the world.


LH: 嗯,我明白Jim为什么这样说,每个人都认为自己的另一半是世界上最美最帅的人!


LL: Love does have that effect on people. I certainly hope I tie the knot with someone beautiful.


LH: 其实,只要你是真心爱她,你就会认为她是世界上绝无仅有的大美人!


******


LL: Li Hua, Jim just showed me a picture of his fianc业. She's drop-dead gorgeous!


LH: 你看到Jim未婚妻的照片啦?你说她drop-dead gorgeous? 那是什么意思?是不是说她很丑?


LL: No, she's beautiful. "Drop-dead gorgeous" is a way to describe someone who is incredibly attractive.


LH: 原来drop-dead gorgeous的意思是非常漂亮,美极了。所以你认为Jim的未婚妻是个超级大美女喽?那她到底长什么样?


LL: She looks like a super model.


LH: 哇!像个超级模特啊!那真是美得不得了了!Larry, 我有个问题。我能不能用drop-dead gorgeous来形容很帅的男人呢?


LL: Well, I probably wouldn't call another man drop-dead gorgeous, but you can. Why? Who do you think is drop-dead gorgeous?


LH: 嗯,我也不知道谁可以称得上是drop-dead gorgeous的大帅哥。哎,不过经过你这一问,我想电影明星Brad Pitt应该可以算是drop-dead gorgeous的帅哥吧!


LL: Yeah, I'm sure there are a million other women who agree with you.


LH: 好啦!现在该你了!你觉得谁算得上是drop-dead gorgeous的大美人啊?


LL: Besides Jim's fianc业? I think that Lisa from our history class is pretty close to being drop-dead gorgeous.


LH: 你是说历史课的那个Lisa?我从来没注意过。哎!既然你觉得她很漂亮,为什么不约她出去呢?


LL: She has a boyfriend. Unfortunately, most drop-dead gorgeous girls I meet already have a boyfriend.


LH:她已经有男朋友了!Larry,你动作太慢了!


今天李华学到两个常用语是to tie the knot。就是指结婚。另一个常用语是drop-dead gorgeous,是形容一个人非常美丽,非常好看的意思。

 
美国习惯用语教程(语音版)【246】



右键另存为下载语音

今天我们要介绍给大家的两个习惯用语都是以fire这个字为主的。Fire就是火。火对人类来说是非常有用的。它给我们煮饭,使我们保暖,帮助我们制造钢铁和其他金属。然而,在失去控制的情况下,火是很危险的。我们今天要讲的第一个习惯用语就是包含危险的意思。To play with fire.


火是很危险的东西,要是你掉以轻心把它当做好玩的东西来玩的话,那你就犯了严重的错误。要是你不小心地对待火的话,那你就可能会受到伤害。


下面我们来举一个例子。这是一个爸爸在警告自己孩子不要在晚上到市内不安全的地区去。


例句-1: I tell you you'll be playing with fire if you go alone into that neighborhood at night - it's a place where almost anything can happen to you if you don't watch out.


这个爸爸说:我告诉你,要是你一个人晚上到那个地区去,那你就是在冒险。那个地方,要是你不小心的话,什么事情都可能发生的。


美国的城市跟其他各国的城市一样都有一些不太安全的地区。在那些地区里经常发生暴力事件,不是枪击,就是谋杀。因此,一般人都尽量避免到那种地区去,特别是晚上。


******


To play with fire这个俗语不一定是指会造成肉体上的危险。它也可以用在其他方面。下面就是一个例子。这是一个人在劝他的同事不要去跟老板争辩。


例句2: Joseph, I know how you feel about not being selected for the promotion. But I think it would be playing with fire if you point out your boss's relationship with Carol who got the promotion. And besides, you don't have any proof.


这个人说:约瑟夫,你没有被提升,我知道你的心情。但是,你要是指出你老板跟那被提升的卡罗尔的关系,那你是在给自己找麻烦。而且,你也没有任何证据。


美国办公室里的男女关系也经常会产生一些问题。当然,大多数人还是很正派的。可是,也有少数老板,经理或手里有一点权的人想利用职权占点便宜。因此,现在美国联邦政府和其他公司都有关于性骚扰的教育,告诉大家在这方面的界限,以及发生类似问题时该怎么办。


******


我们再给大家介绍一个以fire这个字为主的习惯用语。To fight fire with fire. 要是从字面来解释,那就是:用火来攻火,这当然是不可能的。实际上,to fight fire with fire就是用你对立面对你用的手法来对待他。也可以说是以其人之道还其人之身。下面是一个例子,这是一个参加竞选的政客在说话。


例句3: I had hoped this would be a clean campaign. But if my opponent wants to play dirty and talk about my personal life, I have no choice but to fight fire with fire and talk about some personal things we've found out about him.


这个候选人说:我原先希望这次选举是光明正大的。但是,要是我的对手要耍下流手段,谈论有关我私生活的事,那我就别无选择,只好以其人之道还其人之身了,把我们发现有关他私生活的事也公布于众。


******


下面这个例子是讲一对夫妇。一开始的时候,那个丈夫在外面有外遇。后来,太太也决定用同样的方法来治她的丈夫。下面是他们的一位好朋友在说话。


例句4: Jack and Joan have been my friends for over ten years. I felt bad for Joan when Jack started to have an affair last year. But Joan's decision to fight fire with fire by having an affair herself made things much worse.


这个朋友说:我跟杰克和琼已经是十几年的朋友了。杰克去年开始在外面有外遇。我为琼感到很难受。但是,琼决定自己也去找一个男朋友,用以牙还牙的方式来对待杰克。这可是把事情弄得越来越糟。

 
 

加入我们所提供的免费专业英语学习邮件列表!
请选择相应邮件列表,填写您的e-mail地址,
然后按相应的按钮:
世博英语专递
世博英语听力专递
世博英语社区专递
Email:
 
收听语音文件请使用:Windows Media Player9 (MP3) OR Realplayer8 (RM)

世博英语 1998-2004 免费交流刊物 Email:webmaster@360abc.com

咨询电话:021-68957254 手机:13301987263


----
邮件列表【seabow】共有195227个订户

感谢新老用户对希网网络支持和关爱,以下杂志是一些精彩的电子杂志。
点击以下电子杂志的名称可以查看该杂志历史文档;选择以下的精彩电子杂志,输入您的Email可以直接订阅。

【游戏快报】 【日经BP社】 【中国报道】 【艺网周刊】
【21世纪报】 【世博英语】 【财富证券】 【励志人生】
E-mail:

====================================================================== ****** Bentium Mailing List Server ===邮件列表专家 ******
希网网络 http://www.cn99.com

--- 摘自:<世博英语>


博客评分,欢迎投票: Google PageRank (Powered by MyPagerank.net) Google Bot Last Visit (Powered by GBotVisit.com) Yahoo Bot Last Visit (Powered by MyPagerank.net) MSN Bot Last Visit (Powered by MyPagerank.net) Website Counter (Powered by RedCounter.net)