为程序员打杂的站长
posted on 2008-04-28 10:01 dudu 阅读(2450) 评论(30) 编辑 收藏 网摘
http://www.cnblogs.com/Emoticons/yoyocici/223852199.gif" alt="" />《悟透JavaScript》收尾中... 回复 引用 查看
支持一个。 回复 引用 查看
dudu 请介绍 一些关于园子里 写书,出版,销售的大概过程 回复 引用 查看
支持! 回复 引用 查看
支持下 回复 引用 查看
@王孟军!“写书,出版,销售的大概过程”,这是出版社的事。如果你想写书,博客园可以帮助你联系出版社的编辑。 回复 引用 查看
还在准备阶段,哈哈... 回复 引用 查看
我是想写又不想写。 回复 引用 查看
支持一个~话说我也是兼职编辑呢,哈哈~ 回复 引用 查看
我还在看书小组. 回复 引用 查看
写书,译书一定没我的份,我加入买书小组 回复 引用 查看
我觉得博客园登录界面很丑 回复 引用
dudu,搞得我都想写书了,我得想想,写点啥呢? 回复 引用 查看
rails rails啊 silverlight啊 回复 引用 查看
写书不能以单纯的经济追求为主导因素.否则,很多人怀疑书的质量. 回复 引用 查看
顶一个!申请加入啦 回复 引用 查看
@Jeffrey Zhao 期待老赵的著作啊。。 回复 引用 查看
支持!期待博客园新书。 回复 引用 查看
纯支持一下。 回复 引用 查看
支持一下. 回复 引用 查看
不错 回复 引用
支持 回复 引用 查看
支持啊~~~~~~~~~~~~ 回复 引用 查看
再支持一下~~~~~ 回复 引用 查看
现阶段只能看书 回复 引用 查看
dudu, 提一个建议哦,建议把各个出版社的策划设为小组组长,而且最好联系到所有四大出版社:清华、邮电、电子、机械,不要只委托一家,这样大家的选择多一些。尤其是翻译小组,据我所知,国外好的计算机书籍的翻译版权,一般都是由这四家均分,所以只有四家都加进来,才不会找不到想翻译的书。 回复 引用 查看
To dudu园长: 我很赞同包健强先生的意见,如果要成立翻译/写作小组,我愿意与有兴趣参与翻译/写作的朋友们多交流,让大家熟悉出版相关的业务,争取帮助大家成为一流的译者和作者。 回复 引用 查看
支持! 回复 引用 查看
支持+羡慕+感慨,自己要发展到什么时候可以加入啊. 回复 引用 查看
昵称: [登录] [注册]
主页:
邮箱:(仅博主可见)
验证码: 看不清,换一个
评论内容:
登录 注册
[使用Ctrl+Enter键快速提交评论]