随笔 - 144  文章 - 1 评论 - 522 trackbacks - 9

http://lianghui.china.com.cn上开放了一个和总理对华的平台,大家可以把自己的意愿表达给总理。

我也不知道是不是真的会被总理看到,但是终于有个能和领导人对话的机会,我还是权且做以美好的企盼。




敬爱的总理:
您好,不知道在您繁忙的工作之余是否有在这茫茫的贴海中了然我这个人们教师的心声。
泱泱我中国历经50载,其蓬勃的功绩令世人瞩目!然,我站在一个教师的位置,尚有一些从人性基本需求角度出发的不满足。
教师法中第二十五条明确由规定:“教师的平均工资水平应当不低于或者高于国家公务员的平均工资水平,并逐步提高。”可实际情况好像与此大相径庭。
房价上涨,物价飞涨,令工作之余不能安心于教学工作的深入研究学习。不是个人的贪欲在作怪,我是一个疯狂热爱教学工作的青年教师,然而一旦父母的身体情况出现异状我就会为医药费的问题而焦灼,日夜疲于奔命。

另外就是,我眼睁睁看到目前大学生的就业问题正在白热化,希望,政府能给孩子以一个可以寄托希望的明天,让这些即将迈出校园的蓓蕾能够有一个更好的绽放平台。

最后,真切的祝愿总理身体健康,在过去的一年中您带给了中国和世界太多的感动,这份感动中有很多来自您个人的魅力,更多的则是来自您艰辛的奋斗精神!温总理,请您保重身体,请您带领全国人民创造出更辉煌的奇迹!

posted @ 2009-03-03 15:29 雪美·考拉 阅读(283) 评论(2) 编辑
热度: 经常下载一些国外的Flash源码来学习,在FlashDen上可以看到很多不错的,比较著名的Full Xml WebSite V3、Elite XML Website…… 里面运用了强大的Fuse类! 但是这些老外做的东西想汉成中文的就有些问题了。一般加载外部变量使用 loadVariables() 或 getURL() 语句,或使用 LoadVars 类或 XML 类,然而这里需要对编码的格式有要求了,Flash默认使用的是Unicode编码,如果要达到统一外部被加载文件也需要是Unicode编码就可以了。不过老外们做的东西则一般都是iso-8859-1西文编码,所以我们在直接改变中文内容时势必造成乱码的情况。 那么在汉化起来有几点需要注意的: 1、首先去掉System.useCodePage的说明,这个我个人觉得没有什么必要。一般都是设置useCodePage=true,这样就可以使用系统的编码格式了,但是我们做的东西最后上传的服务器是什么的我们总不好还要总变动外部文件的编码吧?去掉就相当于system.useCodePage = false 2、一般使用utf-8编码格式,中西文在不同操作系统上能够得到更好的表现。所以,我们必须在保存外部文件时指定使用UTF-8来保存。 3、如果加载的是xml文件,那么在xml文件的声明中也要指明使用utf-8编码:<?xml version=”1.0″ encoding=”utf-8″?> 4、针对一些文本框中嵌入字体的情况,需要取消嵌入的字体,使用设备字体替换。这样能够更小的减小最终swf文件的体积。当然,flash的在不同客户机的字体表现效果也不能做到绝对的一致了(鱼与熊掌的无奈) 5、如果是动态文本框,而在动画期间又对其指定了_alpha设置,那么在运行时,中文很可能消息掉,比较折中的方案是对这个动态文本框加上一个滤镜即可(投影、调整颜色 我个人一般用这两个);在能够确定文本内容不动态变化时,可以采用嵌入字体的方案。 很多搞Flash汉化的朋友,都在动态文本框上出现了问题: Flash中,默认对动态文本框的mc设置_alpha是无效的!解决方案要么嵌入字体,要么加滤镜。当然,网上还有一种通过使用“新建字型”的脚本方案,实质上和嵌入字体是一样的,但是最终提交会更大,不推荐。可预知内容的,则根据对应字符的数量来嵌入字体;否则使用滤镜。具体需要针对性能和体积做充分比对再做定夺。
文章来源:http://www.e3card.cn/blog/?p=78
posted @ 2009-03-03 11:09 雪美·考拉 阅读(791) 评论(0) 编辑